拂袖归来道更增

出自宋代王铚的《寄九峰觉老时自因胜退居》,诗句共7个字,诗句拼音为:fú xiù guī lái dào gèng zēng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
京江别我正坚冰,拂袖归来道更增
又见岭梅来驿使,懒将庭柏对谈们。
半廓冷月溪山雾,一炷幽香殿阁灯。
此亦世间愁绝处,岭猿岁晚哭寒藤。
()
坚冰:意思是喻积过成祸,困难重重。
拂袖:(书)(动)甩动袖子(旧时衣袖较长),表示气愤:~而去。
归来:(动)回来:胜利~|自海外~。
驿使:驿使yìshǐ古代驿站传送朝廷文书者。
谈们幽香:淡雅的香味。
殿阁:殿堂楼阁。宋代大学士皆带殿阁衔﹐以崇其资望﹐如集贤殿﹑右文殿之类。明清两代﹐大学士为内阁长官﹐仍以殿阁名入衔﹐如明之中极殿﹑建极殿﹑文华殿﹑武英殿﹑文渊阁﹑东阁;清之保和殿﹑文华殿﹑武英殿﹑文渊阁﹑东阁﹑体仁阁等。故宰执又通称为'殿阁'。
世间:人间;世上。
绝处:绝妙之处。毫无出路的境况。

《寄九峰觉老时自因胜退居》是宋代王铚创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
寄给九峰觉老,我自因为胜利而退居。京江上的冰已经坚硬,我拂袖回来,道路更加增添了几分荣耀。又见到岭上的梅花,驿站的使者来了,我懒散地坐在庭院的柏树旁与他们闲谈。半边冷月映照着溪山的雾气,一炷幽香飘荡在殿阁的灯光中。这里也是世间忧愁的绝佳之地,岭上的猿猴在岁晚时哭泣着冰冷的藤蔓。

诗意和赏析:
这首诗词是王铚寄给九峰觉老的一封信,表达了他因为胜利而选择退隐的心情。诗词开篇以京江上的坚冰作为景物描写,暗喻作者在世事中的坚韧和坚持。随后,他拂袖回来,道路更加增光,显示了他因为胜利而归隐的豪情壮志。接下来,作者描述了岭上的梅花和驿站的使者,以及他与使者闲谈的情景,表现出他退隐后的闲逸和宁静心境。冷月映照着溪山的雾气,幽香飘荡在殿阁的灯光中,创造了一幅宁静而优美的画面,凸显出退隐生活的诗情画意。最后,作者以岭上的猿猴在岁晚时哭泣冰冷的藤蔓作为结尾,表达了他对世间忧愁的感叹和思考。

整首诗词通过景物描写和寓意的运用,以及对胜利与退隐的思考,展现了作者内心深处的情感和对世事的思索。同时,通过细腻的描写和独特的意象,将读者带入了作者的退隐生活,感受到其中的静谧和愁绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考