家住东溟狎巨涛。宋代。项安世。家住东溟狎巨涛,今年三峡试容舠。瞿塘关下惊危甚,一席巴天浪许高。
诗词:《瞿塘峡》
作者:项安世
朝代:宋代
中文译文:
我家住在东海之滨,经常与巨大的波涛为伍。
今年,我坐上容舟,试图驶过三峡。
在瞿塘关下,我感到了巨大的危险,波浪如巴山般高耸。
(注:瞿塘关是长江上的一个险要关口,船只通过时常常会遇到艰险的情况。巴山是指巴蜀地区的山脉,形容波浪高耸。)
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在东海的家中,与巨浪相伴的情景,以及他试图乘船穿越长江三峡的经历。在瞿塘关下,作者感受到了巨大的危险,波浪高耸如巴山。这首诗通过描写自然景观,抒发了作者面对艰险和挑战时的勇气和决心。
诗中的瞿塘关是一个象征,代表着人生道路上的关卡和困难。作者乘船穿越三峡,暗示他在人生旅途中追寻梦想、攀登高峰的决心和勇气。波浪高耸的描写也增加了诗的紧张感和戏剧性,使读者能够感受到作者所面临的真实威胁。
整首诗以简洁的语言描绘了作者的冒险之旅,表达了面对困难时的坚定和勇敢。读者可以从中感受到诗人对自然力量的敬畏和对挑战的追求,同时也可以在诗中找到自己面对生活困境时的勇气和希望。
项安世(1129--1208),孝宗淳熙二年(1175年)进士,光宗绍熙四年(1193年)任秘书省(管理皇家典籍)正字,隔年为校书郎兼实录院检讨官。宁宗庆元元年出通判池州,开禧二年(1206年)起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。及后以太府卿终其官职。庆元年间因谪居江陵,足不出户,专事研究,于《左传》、《周易》诸经皆有见解,项安世自谓其学得自程颐《易传》,纪晓岚评价:“安世之经学深矣,何可轻诋也。”嘉定元年(1208年)卒。有《周易玩辞》十六卷、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。其生平可见于《馆阁续录》、《宋史》。...
项安世。项安世(1129--1208),孝宗淳熙二年(1175年)进士,光宗绍熙四年(1193年)任秘书省(管理皇家典籍)正字,隔年为校书郎兼实录院检讨官。宁宗庆元元年出通判池州,开禧二年(1206年)起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。及后以太府卿终其官职。庆元年间因谪居江陵,足不出户,专事研究,于《左传》、《周易》诸经皆有见解,项安世自谓其学得自程颐《易传》,纪晓岚评价:“安世之经学深矣,何可轻诋也。”嘉定元年(1208年)卒。有《周易玩辞》十六卷、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。其生平可见于《馆阁续录》、《宋史》。