移舟沙树底

出自明代袁凯的《夜泊镆铘城》,诗句共5个字,诗句拼音为:yí zhōu shā shù dǐ,诗句平仄:平平平仄仄。
江水春逾阔,山云夕更深。
移舟沙树底,拄杖古城阴。
鸿雁搀人去,蛟龙入夜吟。
故园双泪眼,拭断更沾襟。
()
逾阔移舟拄杖:1.执持。三国魏曹操《陌上桑》:“食芝英,饮醴泉,拄杖桂枝佩秋兰。”2.支撑着拐杖。南朝宋刘义庆《世说新语·方正》:“韩康伯病,拄杖前庭消摇。”宋苏轼《次韵参寥寄少游》:“当年步月来幽谷,拄杖穿云冒夕烟。”3.手杖,拐杖。唐钱起《题延州圣僧穴》诗:“四时树长书经叶,万岁巖悬拄杖籐。”宋陆游《晚步江上》诗:“高柳阴中扶拄杖,平沙稳处据胡牀。”明马愈《马氏日抄·憨皮袋》:“乃贯休所画弥勒佛像,横一拄杖挑皮袋於背,腰间曳一蕉扇。”鲁迅《故事新编·理水》:“‘禹来治水,一定不成功,如果他是鲧的儿子的话,’一个拿拄杖的学者说。”
古城鸿雁:(名)①鸟,羽毛紫褐色,股部白色,群居在水边,飞时一般排列成行。也叫大雁。②(书)比喻书信。
蛟龙:传说中能使洪水泛滥的一种龙。
夜吟故园:对往日家园的称呼。
泪眼:泪眼lèiyǎn含着泪水的眼睛泪眼模糊
沾襟:浸湿衣襟。多指伤心落泪。

《夜泊镆铘城》是明代诗人袁凯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜晚停泊在镆铘城,
江水春天变得宽阔,
山云在黄昏更加深沉。
移舟停在沙滩树下,
我拄着拐杖站在古城的阴影中。
鸿雁将人带去远方,
蛟龙在夜晚中吟唱。
我的故园在远处,
双眼中泪水涌动,
我拭去泪水,但仍沾湿了衣襟。

诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚停泊在镆铘城的场景,表达了诗人袁凯对故园的思念之情。诗中通过描绘江水春天的广阔、山云黄昏的深沉,以及移舟停泊在沙滩树下、站在古城阴影中的情景,营造出一种寂静而忧郁的氛围。诗人通过鸿雁带人远去、蛟龙夜吟的意象,表达了对远方的向往和对故园的留恋之情。最后,诗人提到自己的双眼中泪水涌动,表明尽管努力擦拭,但仍无法掩饰内心深处的思念和伤感。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了夜晚停泊在镆铘城的场景,通过景物的描绘和意象的运用,展现了诗人内心深处的情感。同时,诗人巧妙运用对比手法,如江水春逾阔与山云夕更深、鸿雁搀人去与蛟龙入夜吟,使诗词的意象更加丰满和生动。诗人通过对故园的思念之情的描绘,将个人的情感与自然景物相融合,形成了一种既富有情感又具有意境的诗意。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和回味之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

袁凯

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。...

袁凯朗读
()