天边杨柳今无数

出自明代袁凯的《闻笛》,诗句共7个字,诗句拼音为:tiān biān yáng liǔ jīn wú shù,诗句平仄:平平平仄平平仄。
花发吴淞江上村,隔花吹笛正黄昏。
风尘远道归何日,灯火高楼合断魂。
夜静几家无别泪,雨声终日过闲门。
天边杨柳今无数,短叶长条非故园。
()
吹笛:晋向秀《思旧赋》序:'余与嵇康﹑吕安居止接近。其人并有不羁之才,然嵇志远而疏,吕心旷而放,其后各以事见法……余逝将西迈,经其旧庐,于时日薄虞渊,寒冰凄然,邻人有吹笛者,发声寥亮,追思曩昔游宴之好,感音而叹,故作赋云。'后因以'吹笛'为伤逝怀旧之典。
风尘:(名)①旧时比喻混乱污浊的社会生活。②比喻旅途的劳累:满面~。③旧指娼妓的生活。
远道:远道yuǎndào遥远的道路远道而来
灯火:(名)泛指亮着的灯:万家~。
高楼:高层的住宅大楼或办公大楼。
断魂:1.多形容哀伤,愁苦。有时也形容情深。2.灵魂从肉体离散。
雨声短叶长条:长的枝条。特指柳枝。
故园:对往日家园的称呼。

《闻笛》是明代袁凯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
花朵盛开在吴淞江畔的村庄,
在花丛中,一曲笛声飘荡在黄昏。
风尘劳顿的旅归何日能够返乡,
高楼上的灯火勾起无尽的忧魂。
夜晚静谧,几家人无法抑制泪水,
雨声绵绵,整日从闲敞的门前响过。
遥望天边,杨柳已无数不胜枚举,
树叶短而枝条长,非我曾经的故园。

诗意:
这首诗以吴淞江畔的村庄为背景,描绘了一个黄昏时分的景象。诗人听到笛声,思绪回到了故乡,渴望能够早日回归。然而,他所看到的是高楼上的灯火,它们勾起了他无尽的忧魂。夜晚安静时,他看到几家人无法控制自己的泪水,雨声不停地从门前响过。遥望远方,他发现天边的杨柳已经不计其数,而且它们的树叶变得短小,枝条变得细长,与诗人曾经熟悉的故园不同。

赏析:
《闻笛》以简洁而凄美的语言描绘了诗人内心的孤寂和对故乡的思念之情。诗人通过描绘黄昏时分的景象,以及听到笛声后引发的思绪,表达了对家乡的渴望和对旅途劳顿的厌倦。诗中的高楼灯火和雨声,象征着现实生活中的繁华和喧嚣,与诗人内心的寂静和思乡之情形成鲜明的对比。杨柳的形象则通过描述树叶的变化,表达了诗人与故园的疏离感和不同寻常的变化。整首诗以简练的语言展现了离乡之人的苦闷和思乡之情,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

袁凯

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。...

袁凯朗读
()