世态自应酬酢懒

出自宋代董嗣杲的《寓富池双泉寺三首》,诗句共7个字,诗句拼音为:shì tài zì yìng chóu cù lǎn,诗句平仄:仄仄仄仄平仄仄。
丹枫叶叶委江塘,旅况空馀古锦囊。
阙下有家劳梦寐,灯前无酒遣荒凉。
陈踪浮泛栖僧舍,往事消磨落客床。
世态自应酬酢懒,已拚双鬓受年光。
()
旅况空馀锦囊:1.用锦制成的袋子。古人多用以藏诗稿或机密文件。2.借指诗作。3.吐绶鸡的别名。
梦寐:意思为睡梦;梦中。
荒凉:(形)人烟稀少而没有生气:满目~|~的沙漠。[近]荒芜。[反]热闹|繁华。
僧舍:僧人的住所。指寺院。
往事:(名)过去的事情:~不堪回首。
消磨:(动)①使意志、精力等逐渐消灭:~志气。②度过(时间,多指虚度):~时光。[近]消遣。
客床世态:1.指社会上人与人相处的人情世故。2.指政治形势。
双鬓:两边脸旁靠近耳朵的头发。

《寓富池双泉寺三首》是宋代董嗣杲的作品,描绘了一种对旅途经历和人生沧桑的思考。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

丹枫叶叶委江塘,
红色的枫叶在江塘上飘荡,
旅况空馀古锦囊。
旅途的经历已成为空虚的古老锦囊。

阙下有家劳梦寐,
远离家乡,常常梦寐劳碌,
灯前无酒遣荒凉。
独自一人坐在灯前,无酒可饮,感到荒凉寂寞。

陈踪浮泛栖僧舍,
回忆旧事,如浮云般飘荡在寺庙中,
往事消磨落客床。
往事逐渐消磨在陌生的客床上。

世态自应酬酢懒,
世间的纷扰使人疲倦,
已拚双鬓受年光。
岁月的流逝使双鬓苍白。

这首诗词通过描绘红色的枫叶在江塘上飘荡,表达了旅途中的孤寂和心境的疲惫。诗人远离家乡,在异地漂泊,常常在梦中劳碌,独自一人无酒可饮,感到荒凉。诗中的寺庙成为他寻找安慰和回忆的地方,但往事逐渐消磨殆尽,陌生的客床成为他孤独的庇护所。诗人对世俗的繁琐和岁月的流逝感到厌倦,双鬓变得苍白。整首诗透露出一种对旅途经历和人生沧桑的思考,表达了诗人内心深处的孤独和无奈。

这首诗词以简洁凝练的语言表达了作者旅途中的心境和人生感慨。通过景物描写和内心独白的结合,展现了诗人的情感和思考。同时,诗中运用了对比和象征的手法,将红枫、古锦囊、灯前、酒和双鬓等形象与诗人的内心状态相联系,增强了诗词的意境和表达力。整首诗词以深沉的笔触和禅意的思索,让读者在其中感受到一种超脱尘世的情怀和对生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

董嗣杲

董嗣杲,字明德,号静传,杭州(今属浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗咸淳末知武康县。宋亡,入山为道士,字无益。嗣杲工诗,吐爵新颖。...

董嗣杲朗读
()