仙人曾住七香车

出自元代仇远的《程公明家玉蕊花》,诗句共7个字,诗句拼音为:xiān rén céng zhù qī xiāng chē,诗句平仄:平平平仄平平平。

招隐山中有此花,仙人曾住七香车
可怜一架开如雪,冷落西门处士家。

()
此花仙人:神话中指长生不老并且有种种神通的人。
香车:用香木做的车。泛指华美的车或轿。即阿香车。神话中的雷车。指神仙乘的车。
可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。
冷落:(形)冷清;不热闹:门庭~。[近]冷清。[反]热闹。②(动)使受到冷淡的待遇:家道中衰,受尽了他人的~。
西门:西门xīmén∶位于城墙西方的门复姓。
处士:1.星名。即少微星。2.有才学而隐居不做官的人。

仇远

仇远(1247年~1326年),字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居余杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(1297~1307)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。...

仇远朗读
()