七不有堪一不成

出自元代仇远的《寄戚子云》,诗句共7个字,诗句拼音为:qī bù yǒu kān yī bù chéng,诗句平仄:平仄仄平平仄平。
七不有堪一不成,閒云自恨出山轻。
柳枝骆马爱心断,莼菜鲈鱼归兴生。
薄宦栖栖留泮水,故人渺渺隔台城。
对床风雨何时卜,共翦青灯话以明。
()
不成:1.不行2.不行3.用在句末,表示推测或反问的语气,前面常常有“难道、莫非”等词相呼应。
柳枝:1.柳树的枝条。2.古乐府曲调名。又称《杨柳枝》。3.词调名。4.词曲歌唱时的和声,无义。5.侍姬名。6.侍姬名。7.李商隐诗作。
骆马爱心:关爱的心。
莼菜:又名凫葵。多年生水草。叶片椭圆形,浮水面。茎上和叶的背面有粘液。花暗红色,嫩叶可做汤菜。
鲈鱼薄宦故人:(名)①老朋友;旧日的朋友:难得风雨~来。②死去的友人:吊祭~|不少老友已成~。③(书)指前夫或前妻。
青灯:1.亦作“青鐙”。光线青荧的油灯。2.借指孤寂、清苦的生活。

《寄戚子云》是宋代仇远所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
七不有堪一不成,
閒云自恨出山轻。
柳枝骆马爱心断,
莼菜鲈鱼归兴生。
薄宦栖栖留泮水,
故人渺渺隔台城。
对床风雨何时卜,
共翦青灯话以明。

诗意:
这首诗词表达了诗人内心的孤独和思念之情。诗中提到的七不有堪一不成,意味着七种不足,只有一种能够称得上完整和圆满。诗人感慨自己身在闲云之中,却对离开故乡轻率,因为他内心深处对故土的思念和眷恋。他用柳枝、骆马、莼菜和鲈鱼等形象描绘了思乡之情,表达了对家乡的深情和对故人的思念。诗人身处官场,宦途浅薄,只能孤寂地栖身留守于泮水之畔,而故人却在遥远的台城之外,渐行渐远。诗人寄望着与故人再次相聚,共享风雨之时,以明亮的青灯为伴。

赏析:
这首诗词通过简练而富有意境的语言,抒发了诗人内心的孤独、思乡和对故人的思念之情。诗人以形象生动的描写表达了对故乡的眷恋和对离别故人的思念之情。他把自己比作轻盈的闲云,自责离开故乡的轻率,愿意把心思追随着骆马和柳枝飘回故乡。他希望故人能够回到他身边,共享莼菜和鲈鱼的欢乐。然而,现实使他们相隔泮水和台城,无法相见,诗人只能寄望着未来的重逢,共同面对风雨,以明亮的青灯为证。这首诗词情感真挚,语言简练,通过寥寥数语勾勒出诗人的思乡之情和对故人的思念之意,给人以深深的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

仇远

仇远(1247年~1326年),字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居余杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(1297~1307)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。...

仇远朗读
()