黄犊今堪驾

出自宋代蒲寿宬的《牧童歌十首》,诗句共5个字,诗句拼音为:huáng dú jīn kān jià,诗句平仄:平平平平仄。
老翁分社酒,匕箸小孩提。
黄犊今堪驾,明年学把犂。
()
老翁:1.中国古代对老年男人的称呼。含尊重意。2.对有权势者的称呼。3.父亲.老父。4.指老天爷。5.对扫地老头的尊称。
分社匕箸小孩:1.亦作“小孩子”。儿童;幼儿。宋钱易《南部新书》戊:“﹝陈嶠数举不遂,暮年获一第,﹞至新婚,近八十矣,合巹之夕……自成一章,其末曰:‘彭祖尚闻年八百,陈郎犹是小孩儿。’座客皆絶倒。”《前汉书评话》卷下:“吕女闲步至后园,见一小孩儿耍。”蒋光慈《梦中的疑境》诗:“从那边走来一个小孩子,真正的可爱啊!”谢觉哉《由一个阶级变到另一个阶级》:“我也去过鄜县,那是严冬时候,张村驿、黑水寺等处,还有小孩在沟里捉鱼。”2.年幼或年轻的子女。《古今小说·滕大尹鬼断家私》:“梅氏道:‘説那里话!奴家也是儒门之女,妇人从一而终,况又有了这小孩儿,怎割舍得抛他?’”李準《李双双小传》二:“二则是双双也有了小孩,脾气也大起来。”3.泛指未成年的人。有时也用作年轻人对长辈的自称。《红楼梦》第五二回:“我们只疑惑邢姑娘的丫头,本来又穷,只怕小孩子家没见过,拿起来是有的。”陈登科《赤龙与丹凤》第一部三:“三魁道:‘婶婶忙了半天还没动嘴,我们小孩子,怎么能先吃?’”

《牧童歌十首》是宋代蒲寿宬创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《牧童歌十首》中文译文:
老翁分社酒,
匕箸小孩提。
黄犊今堪驾,
明年学把犂。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了田园生活中牧童的情景。诗中的老翁分酒,将酒分给大家享用,匕箸小孩提着饭碗,全神贯注地享受美食。诗中提到的黄犊,指的是小黄牛,现在已经可以用来驾车,展示了牧童们的能力和成长。而下一年,他们将学习使用犁,这代表了他们对于农耕生活的积极参与和未来的希望。

这首诗词以简洁明了的语言描绘了牧童们的生活场景,通过描述他们的日常活动,展现了他们的劳动和成长。牧童们在劳动中感受到了自然的美妙和生命的力量,他们的努力与成长成为了田园生活的一部分。整首诗词通过自然生活的描绘,传达了一种欣赏田园生活的情感,表达了对简单纯真生活的赞美和向往。

这首诗词以简洁的笔触展现了牧童们的努力和成长,同时也呈现了田园生活的美好和积极向上的态度。它给人一种亲近自然、回归简单生活的感觉,让人感受到了生活的真实与美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

蒲寿宬

名或作寿晟、寿峸。宋末阿拉伯人。与弟蒲寿庚至泉州贸易。度宗咸淳间,知梅州。益、广二王航海至泉州,时寿庚为泉州守,闭城不纳。寿宬密谕寿庚纳款于元,遂于景炎元年同降元朝。有《心泉学诗稿》。...

蒲寿宬朗读
()