君不见北客纷纷俱落南

出自宋代周文璞的《寒食曲》,诗句共10个字,诗句拼音为:jūn bú jiàn běi kè fēn fēn jù luò nán,诗句平仄:平平仄仄仄平平仄仄平。
今年寒食好天色,游人踏青行不极。
寻山不惮千里远,往往啼号湿松柏。
一杯才酹坟上土,祗就坟前便歌舞。
故乡自有懊恼声,插腰羊皮小番鼓。
吁嗟悲欢一饷间,但怅死人不能语。
君不见北客纷纷俱落南,先冢尽被胡尘漫。
影堂逢节具饮食,魂魄夜行溪谷山。
()
寒食:节日名。在清明前一日或二日。相传春秋时晋文公负其功臣介之推。2.吃冷的食物。3.犹冷食。指寒食节吃的冷的食物。
天色:(名)天空的颜色,借指时间的早晚或天气变化的情况:~阴暗|~已晚。
游人:游人yóurén[visitortopark,etc;tourist;sight-seer]见“游客”
踏青:(动)在清明节左右到户外游玩,清明节为踏青节,即春游。
不惮:不怕、不畏惧。
啼号松柏:1.松树与柏树。2.比喻坚贞的洁操。3.指坟墓。因古人墓地多植松柏而得名。
歌舞:(名)唱歌和舞蹈的合称:~厅|~表演。
故乡:(名)出生或长期居住过的地方;家乡。[近]家乡。[反]异乡|他乡。
自有:自身拥有的,本来就是自己的。
羊皮:为牛科动物山羊或绵羊的皮。

《寒食曲》是宋代周文璞所作的一首诗词。这首诗词描绘了寒食节时的景象和人们的情感,表达了对故乡的思念和对逝去亲人的哀悼之情。

诗词的中文译文:
今年寒食好天色,
游人踏青行不极。
寻山不惮千里远,
往往啼号湿松柏。

一杯才酹坟上土,
祗就坟前便歌舞。
故乡自有懊恼声,
插腰羊皮小番鼓。

吁嗟悲欢一饷间,
但怅死人不能语。
君不见北客纷纷俱落南,
先冢尽被胡尘漫。
影堂逢节具饮食,
魂魄夜行溪谷山。

诗意和赏析:
《寒食曲》以寒食节为背景,展现了寒食时节的景色和人们的行为。诗人首先描述了今年寒食节的良好天气,游人们踏青行走,心情愉悦。然后,诗人表达了自己寻找故山的决心,即使路途遥远也不厌倦,常常在湿润的松柏林中哭泣呼号。

接下来,诗人通过一杯酒酣坟上的土地,来向坟前的亡灵表达祭奠之情,唱歌跳舞。在故乡,人们发出懊恼的声音,伴随着插腰、羊皮小番鼓的声音。

整首诗词以悲欢交织的节奏展开,表达了生与死、欢乐与悲伤的对比。诗人感叹死者无法言说自己的怀念之情。最后两句以北方的客人纷纷南下、先人的坟墓被胡尘所覆盖的景象,表现了人们在寒食节时无法与亡灵相聚的遗憾。影堂中人们在节日时设宴供奉祭祀,魂魄夜晚行走在溪谷和山间。

《寒食曲》通过寒食节的场景,以情感丰富的语言描绘了人们对故乡的思念和对亲人的哀悼之情。诗中表达了生死之间的隔阂和无法言说的悲哀,以及人们在寒食节期间的习俗和祭祀活动。整首诗以细腻的笔触,展示了人情世故和生命的无常,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

周文璞

周文璞(约公元1216年前后在世)字晋仙,号方泉,又号野斋、山楹等,阳糓(今属山东)人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定中前后在世。祖上农事耕桑。祖、父随宋室南渡而流落江南。他在宁宗时曾任过溧阳县丞,后隐居于方皋,穷困潦倒。与南宋著名词人姜夔友好。著有《方泉集》四卷。《四库总目》张端义极称他的灌口二郎歌、听欧阳琴行、金铜塔歌,以为不减李贺与李白。词存二首。...

周文璞朗读
()