困不成眠奈夜何

出自宋代辛弃疾的《鹧鸪天》,诗句共7个字,诗句拼音为:kùn bù chéng mián nài yè hé,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
困不成眠奈夜何
情知归未转愁多。
暗将往事思量遍,谁把多情恼乱他。
些底事,误人哪。
不成真个不思家。
娇痴却妒香香睡,唤起醒松说梦些。
()
不成:1.不行2.不行3.用在句末,表示推测或反问的语气,前面常常有“难道、莫非”等词相呼应。
往事:(名)过去的事情:~不堪回首。
思量:1.思索。2.放在心上;惦记。
多情:(形)对人感情深厚(多指爱情):自作~|~的姑娘。[反]薄情|寡情。
恼乱:烦忧;打扰。
底事成真:成仙。
唤起:引发(兴趣、回忆等)。

《鹧鸪天》是宋代文学家辛弃疾的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《鹧鸪天》

困不成眠奈夜何。
情知归未转愁多。
暗将往事思量遍,
谁把多情恼乱他。

些底事,误人哪。
不成真个不思家。
娇痴却妒香香睡,
唤起醒松说梦些。

中文译文:

难以入眠,夜晚为何如此长。
明知归期未到,愁苦重重。
暗暗回想过去的事情,
谁让多情纠缠不休。

这些琐事,如何误导人。
不成真的,怎能不思家。
柔媚而又嫉妒香香美梦,
唤醒了沉睡的松树,说些梦话。

诗意和赏析:

《鹧鸪天》描绘了辛弃疾在夜晚无法入眠时的心情。诗中的主人公困扰于无法入眠的夜晚,心中明白归期尚未到来,因此愁苦倍增。他在黑暗中回想过去的往事,却无法摆脱多情的困扰,情感纠缠不休。

诗的下半部分,表达了一种思乡之情。主人公感叹这些琐事如何使人误入歧途,让人无法真正思念家乡。他感到自己娇柔而又嫉妒那些能够美梦连连的人,于是他唤醒了沉睡的松树,与之交谈,寄托自己心中的梦想。

整首诗以夜晚为背景,通过主人公的内心独白,表达了他困扰于多情和思乡之情的心绪。辛弃疾以独特的笔触描绘了主人公内心情感的纠结和无奈,同时在诗中展示了他对现实生活的不满和对美好梦想的渴望。这首诗以简洁而深刻的语言,道出了人们在夜晚时常所感受到的情感和思绪的纷乱,展示了辛弃疾对生活和情感的独特洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。...

辛弃疾朗读
()