传看乐府无人识

出自宋代杨冠卿的《赤玉箫》,诗句共7个字,诗句拼音为:chuán kàn yuè fǔ wú rén shí,诗句平仄:平仄仄仄平平平。
玉箫早入凉王墓,弓剑衣冠只同处。
千年邂逅出人间,颜色声音幸如故。
云门曲谱不分明,赵瑟齐竽各自名。
传看乐府无人识,此箫收声甘弃掷。
()
玉箫衣冠:1.衣服和礼帽。2.指绅士,借指礼教、斯文。
邂逅:不期而遇
人间:(名)人类社会;世间:春满~。[近]世间|人世。
颜色:(名)①由物体发射、反射或透过的光波通过视觉所产生的印象:红~|~鲜艳。②指显示出来让人知道厉害的脸色或行动:给他点~瞧瞧!③姿色(多见于旧戏曲、小说):这女子有几分~。
声音:声波通过听觉神经在人的头脑里所留下的迹象。
如故:(动)①跟原来一样:依然~。②像老朋友一样:一见~。
曲谱:乐谱。辑录并分析各种曲调格式供人作曲时参考的书,如清人王奕清等所编的《曲谱》即是。
分明:(形)清楚:公私~。②(副)明明;显然:看样子,他~是心里不痛快。
传看:传递着观看。
乐府:(名)汉代朝廷的音乐官署,主要任务是采集各地的民间诗歌和乐曲。后世把这类民歌或文人模拟的作品也称乐府。

《赤玉箫》是杨冠卿的一首宋代诗词。这首诗描写了一个玉箫的故事,表达了玉箫与凉王墓、古乐谱以及其他乐器之间的情感纠葛。

诗词的中文译文如下:

赤玉箫早已进入凉王的墓中,
弓剑、衣冠与它同在。
千年之后,它与人间重逢,
颜色和声音都幸福地保持如初。

云门曲谱已经模糊不清,
赵瑟和齐竽各有各的名声。
传承的乐府无人能够辨识,
这支箫的音调收住后便甘愿被抛弃。

《赤玉箫》蕴含了深刻的诗意和赏析。诗中通过玉箫与凉王墓的结合,表达了时间的流逝和对过去的回忆。玉箫作为一种乐器,被放置在凉王的墓中,象征着逝去的岁月和消逝的音乐。然而,随着千年的过去,玉箫再次出现在人间,它的颜色和声音却如故,展示了其独特的魅力和永恒的美感。

诗中提到的云门曲谱、赵瑟和齐竽等元素,突显了乐器的多样性和丰富性。然而,随着时间的推移,这些古老的乐谱已经变得模糊不清,乐器的名声也逐渐被遗忘。这揭示了岁月的无情和文化的衰落,使得这支赤玉箫的音调在传承中失去了辨识度,最终被遗弃。

整首诗以玉箫为核心,通过表达它与凉王墓、乐谱和其他乐器之间的联系,呈现了时间的流逝、记忆的消逝和文化的变迁。诗人通过细腻的描写和富有想象力的意象,使读者产生共鸣,感受到岁月的沧桑和文化的厚重。《赤玉箫》以简练而深刻的语言,唤起人们对历史的思考,并传达了对美和艺术的敬意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

杨冠卿

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。...

杨冠卿朗读
()