翻翻戟带缠金铺

出自宋代李流谦的《送虞提宫》,诗句共7个字,诗句拼音为:fān fān jǐ dài chán jīn pū,诗句平仄:平平仄仄平平平。
桃花未落春水生,百川合流如镜平。
江神约束蛟与鳄,东阁郎君将母行。
一帆万里无荆越,非雾非烟锁双阙。
只今手持天下柄,相公身是稷与卨。
潭潭大府琳琅都,翻翻戟带缠金铺
朝回坐对彩衣舞,天上应有人间无。
相门出相古来有,周公在前鲁公后。
看君父子名一时,野人甘作扶犁手。
()
水生百川:河流的总称。
合流:(动)①几股水汇合在一起。②比喻在思想行动上趋于一致(多含贬义)。
约束:(动)限制管束使不越出范围:严格~自己。[近]束缚|管束。[反]放任|放纵。
郎君:郎君lángjūn∶妻对夫的称呼∶对官吏、富家子弟的通称∶对年轻男子的尊称∶称嫖客
母行非雾非双阙手持天下:1.指中国或世界:~太平。我们的朋友遍~。2.指国家的统治权:打~。新中国是人民的~。
相公:1.古代妻子对丈夫的敬称2.旧时对读书人的敬称。

《送虞提宫》是宋代李流谦的作品。这首诗描绘了一个景象,展示了大自然的壮丽和人们的奋斗精神。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

桃花还没有凋谢,春水开始涌动,百川汇聚成一片平静的湖面。江神约束着巨龙和鳄鱼,东阁郎君带着母亲离去。他驾驶着船只,在万里长江上航行,不受任何阻碍,就像穿越了迷雾和烟雨,进入了双宫的宫阙。此刻,他手握着天下的权柄,成为了相公,拥有稷和卨的身份。

这个大府堂堂庄严,琳琅满目的宫殿,戟带和缠金交织成一片。在回朝的路上,他坐在那里,对着彩衣翩翩起舞,仿佛天上的人们也应该没有比这更美好的了。相门出相的传统自古以来就存在,周公在前,鲁公在后。看着你,父子一起享有盛名,野人愿意甘心做扶犁的劳动者。

这首诗以壮丽的景色和宏伟的场景描绘了一个富有戏剧性的场景。通过描绘桃花未落、春水生长、百川合流的景象,诗人表达了大自然的繁荣和生机。同时,他通过描述江神约束巨龙和鳄鱼,以及郎君成为相公的情节,表达了人们奋斗的精神和追求权力和地位的愿望。

诗人通过对宫殿的描绘,展示了相公的荣耀和权势,以及朝廷的繁华和盛世。他描述了朝廷中的舞蹈和欢乐,暗示了相公的地位高贵和享受。最后,他提到了相门出相的传统,以及父子共享盛名的情景,表达了人们追求功名利禄的愿望,即使是普通人也愿意为此努力奋斗。

这首诗以其绚丽的描写和深刻的意义展示了宋代社会的某些特点,同时也表达了人们对于权力、地位和荣耀的追求。通过壮丽的景色和戏剧性的情节,诗人成功地传达了自然景观和人类欲望之间的联系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

李流谦

[约公元一一四七午前后在世]字无变,汉州德阳人。生卒年不详,约宋高宗绍兴中前后在世。以文学知名。荫补将仕郎,授成都府灵泉县尉。秩满,调雅州教授。虞允文宣抚全蜀,置之幂下,多所赞画。寻以荐除诸王宫大小学教授。力乞补外改奉议郎,通判淹州府事。流谦著有澹齐集八十一卷,《国史经籍志》传于世。...

李流谦朗读
()