试问伏波三万语

出自宋代苏轼的《南乡子(赠行)》,诗句共7个字,诗句拼音为:shì wèn fú bō sān wàn yǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
旌旗满江湖。
诏发楼船万舳舻。
投笔将军因笑我,迂儒。
帕首腰刀是丈夫。
粉泪怨离居。
喜子垂窗报捷书。
试问伏波三万语,何如。
一斛明珠换绿珠。
()
旌旗:(名)泛指各种旗帜:~飘扬。
诏发楼船:楼船lóuchuán[formely,ashipwithanupperdeck]高大有楼的战船
投笔将军:(名)将(jiàng)级军官,泛指高级将领。②(动)下象棋时攻击对方的“将”或“帅”,比喻给人出难题,使为难。
帕首腰刀:腰刀yāodāo旧时佩带在腰间的略弯而柄短的刀
丈夫:(名)指成年男子:大~|~志在四方。
粉泪喜子:喜子xǐzi见“蟢子”
报捷:报捷bàojié报告胜利的消息。
试问:试着提出问题(用于质问对方或者表示不同意对方的意见):~你这么说有什么根据?
伏波明珠:(名)比喻珍爱的人或美好的事物:掌上~。
绿珠

《南乡子(赠行)》是苏轼创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

南乡子(赠行)

旌旗满江湖,
诏发楼船万舳舻。
投笔将军因笑我,
迂儒帕首腰刀是丈夫。

粉泪怨离居,
喜子垂窗报捷书。
试问伏波三万语,
何如一斛明珠换绿珠。

译文:
江湖上旌旗招展,
诏令出发楼船万艘。
我放下笔来,将军嘲笑我,
说我是一个迂腐的儒生,帕子系在头上,腰刀挂在身上才是真正的男儿。

我眼含泪水,怨恨离别之苦,
但也为你胜利的消息而高兴。
请问你的军队中有三万个人,
他们说了些什么呢?
他们是否愿意用一斛明珠来换取一颗翡翠呢?

诗意和赏析:
这首诗是苏轼创作的送别之作,作者以南方的旌旗满江湖、楼船万艘的壮观场景为背景,表达了离别之痛和对亲人的思念之情。诗中投笔的将军嘲笑苏轼是个迂腐的儒生,而苏轼则用帕子系在头上、腰刀挂在身上的形象,表达了自己作为一个知识分子也有坚韧和勇气的一面。

诗的后半部分,苏轼描述了自己的离别之苦与对胜利消息的喜悦。他询问将军,三万伏波的壮士们在战场上说了些什么,是否愿意用珍贵的明珠来换取平凡的翡翠。这里可以看出苏轼对伏波将士的崇敬和对胜利的渴望,同时也流露出他对将士们的关切和思念之情。

整首诗以离别为主题,通过对将军和自己的对话,表达了诗人对忠诚和勇敢的赞美,以及对胜利和平安的期盼。诗中的旌旗满江湖和楼船万舳舻等细腻描写,将读者带入了诗人的离别场景,增强了情感的共鸣。这首诗通过简练的语言、生动的形象和深刻的感情,展现了苏轼才情横溢的艺术风采。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。...

苏轼朗读
()