草树烟云满眼秋

出自宋代冯时行的《游白鹤山》,诗句共7个字,诗句拼音为:cǎo shù yān yún mǎn yǎn qiū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
草树烟云满眼秋,长河横岭共悠悠。
觅归未得登临怯,与世相违俯仰愁。
万里音书无过雁,百年心事倚危楼。
西风早晚催征驭,却向青衣江上游。
()
烟云:烟气和云。
满眼:充满视野。犹言一心一意。充满眼球。
悠悠:(形)①长久;遥远:~岁月。②忧郁:~我思。③闲适;自由自在:白云~。
觅归登临:(动)登山临水,泛指游览山水名胜。
相违:互相避开。彼此违背。
俯仰:(书)(动)低头和抬头,泛指一举一动:~由人|随人~(一举一动听人指挥。)
心事:(名)心中所思念或所期望的事。
危楼:(名)①(书)高楼:~高百尺。②有倒塌危险的楼房。
西风:从西边吹来的风。亦指我国秋季所吹来自西方或西北方向的季风。西方国家的风尚、潮流。比喻腐朽没落的力量或气势
催征:催促征收田赋租税。

《游白鹤山》是宋代诗人冯时行创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

草树烟云满眼秋,
长河横岭共悠悠。
觅归未得登临怯,
与世相违俯仰愁。

万里音书无过雁,
百年心事倚危楼。
西风早晚催征驭,
却向青衣江上游。

中文译文:
山中的草木、烟雾和云彩充满了秋天的景象,
长长的河流横穿在岭上,显得无边无际。
我追寻着回家的路,却未能登上高山,胆怯不已,
我与世界格格不入,时而仰望、时而低垂心生忧愁。

千里之外的音信只能由候鸟带去,
百年来的心事寄托在摇摇欲坠的楼上。
西风早晚催促着行军的号角,
而我只能漫游在青衣江畔思念家乡。

诗意和赏析:
《游白鹤山》这首诗词描绘了一个游子在山中徘徊的情景,以及他对家乡的思念和追求归途的渴望。通过山中的景物描绘,诗人展现了秋天的景象,草木葱茏、烟雾和云彩交织在一起,给人以静谧而凄美的感觉。长河横穿在岭上,给人以广阔而无边的感觉,象征着游子与归途之间的隔阂和困难。

诗中的主人公觅归未得,他渴望回家,却因为胆怯而未能登上高山,与世界格格不入。他与世界相违,无法融入现实,因而产生了俯仰之间的忧愁。这种情感表达了游子在异乡的孤独和困惑,以及对归途的渴望。

诗中还提到了候鸟将音信带走的意象,这象征着远离家乡的游子只能通过季节迁徙的候鸟来传递信息,与家人的联络渐行渐远。而百年来的心事则倚托在危楼之上,表达了游子在异乡的心事和牵挂,以及对家乡的深深眷恋。

最后两句诗中,西风催征驭,意味着时机已到,行军的号角吹响,游子应该踏上回家的征程。然而,诗人却选择了沿着青衣江畔漫游,这种转折给人以思索和遗憾的情感。整首诗词以才子游子的视角,通过对自然景物的描绘,表达了游子在异乡的孤独、迷茫和渴望,以及对家乡的深深眷恋和牵挂之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

冯时行

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。...

冯时行朗读
()