自古荆州通陆海

出自宋代张栻的《和张荆州所寄》,诗句共7个字,诗句拼音为:zì gǔ jīng zhōu tōng lù hǎi,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
自古荆州通陆海,只今学士过青钱。
笑谭坐子安边策,取次成诗尽可编。
()
只今学士:1.读书人或研习学问的人。2.职官名。3.一种学位名称。我国学位授予法规定,凡大学或独立学院修习毕业者,授予学士学位 。

《和张荆州所寄》是宋代张栻的一首诗词。这首诗以自古荆州陆海交通畅达的历史为背景,描绘了现代学士经过青钱关进入荆州,与当地友人欢聚一堂的情景。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
自古以来,荆州地势险要,通达陆路和水路,如今学士们通过青钱关进入荆州。我们欢聚一堂,笑谈坐在一起,相互交流文辞,编写出一篇篇美丽的诗歌。

诗意:
这首诗以荆州的历史背景为基础,描述了学士们通过青钱关来到荆州,与当地友人相聚的情景。诗中表达了诗人对荆州自古以来陆海交通畅达的赞叹,以及学士们在这片富饶繁荣的土地上交流文学、创作诗歌的愉悦心情。

赏析:
1. 历史背景:荆州自古以来地势险要,位于陆路和水路交通要道上,因此得以成为重要的交通枢纽。诗人通过提到荆州自古通陆海的历史,展示了这片土地的繁荣与重要性。

2. 学士过青钱:学士是指通过科举考试取得功名的士人,青钱关则是荆州进入关中地区的关隘。诗中提到学士过青钱关进入荆州,是在表达学士们对荆州这片繁荣土地的向往和追求,也暗示了他们在荆州的重要地位。

3. 笑谭坐子:笑谭指的是欢快的谈笑声,坐子则表示坐在一起。诗人以轻松愉悦的语气,描绘了学士们相聚一堂、欢快谈笑的情景,展现了他们在荆州的友情和归属感。

4. 取次成诗:取次指相互竞相取词,成诗则表示创作诗歌。诗人以此表达了学士们在荆州相互交流文辞、相互切磋,共同创作出美丽的诗篇的愉悦心情。这也反映了当时士人重视诗文创作和学术交流的风气。

这首诗以轻松愉悦的语调,通过描绘学士们在荆州相聚欢聚的情景,展示了荆州的历史背景和学士们的文化生活。诗中的景物和情感交织在一起,展现了诗人对荆州的赞美和对友情、创作的追求,给人以愉悦和温馨的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

张栻

张栻(1133年9月15日——1180年3月22日)字敬夫,后避讳改字钦夫,又字乐斋,号南轩,学者称南轩先生,谥曰宣,后世又称张宣公。南宋汉州绵竹(今四川绵竹市)人,右相张浚之子。南宋初期学者、教育家。南宋理宗淳祐初年(1241年)从祀孔庙,后与李宽、韩愈、李士真、周敦颐、朱熹、黄干同祀石鼓书院七贤祠,世称石鼓七贤。...

张栻朗读
()