舟行山亦移

出自明代杨基的《赋得山逐放舟迟送王主簿》,诗句共5个字,诗句拼音为:zhōu xíng shān yì yí,诗句平仄:平平平仄平。
舟行山亦移,山尽舟亦住。
青山无故人,行人自来去。
初辞逶迤谷,复接参差树。
柁转暮色分,帆驶秋岚度。
俄停风暂弱,既远烟重护。
别意即山情,依君屡回顾。
()
青山:长满绿植的山。
故人:(名)①老朋友;旧日的朋友:难得风雨~来。②死去的友人:吊祭~|不少老友已成~。③(书)指前夫或前妻。
行人:(名)在路上走的人。
暮色:(名)太阳落下时昏暗的天色:~降临。[反]曙色。
别意回顾:(动)①回过头来看。②回忆检讨过去发生的或所经历的事:~过去。[近]回忆。[反]展望。

这首诗词是明代杨基所作,《赋得山逐放舟迟送王主簿》。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
舟行山亦移,山尽舟亦住。
青山无故人,行人自来去。
初辞逶迤谷,复接参差树。
柁转暮色分,帆驶秋岚度。
俄停风暂弱,既远烟重护。
别意即山情,依君屡回顾。

诗意:
这首诗词以山水与人的关系为主题,表达了作者在舟行中与山相互追随、互相影响的情景。山峦如同舟行的船只一样移动,而船只则仿佛停留在山的尽头。青山静静地守望着,没有故人的身影,只有行人自己来来往往。起初,船只离开了曲折峡谷,又经过错落有致的树木。船帆在傍晚的光线中转动,穿越秋天的岚气。风渐渐停息,暂时变得柔和,烟雾在远处重重地遮护着。别离的情感与山的景色交融在一起,作者依依不舍地回顾着山景,尽管已经与喜欢的人分离。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了山水与人的相互关系,通过舟行与山的对应,表达了人与自然的交融与互动。诗中运用了一系列景物描写,如山峦、行人、树木、船帆、风和烟雾等,使整个诗词充满了画面感。作者以山水景色来映衬内心情感,表达了对别离的依依不舍之情。同时,诗中的山水景色也呼应了人生的离合悲欢,以及时间的流转变幻。整首诗意融洽、意境深远,给人以心灵的触动和思考。

这首诗词通过对山水与人的交互关系的描绘,展示了作者对自然景色的敏感和对情感的细腻感受,同时也表达了人与自然相互影响、相互依存的观念。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对大自然的热爱之情,以及对人与自然、人与人之间情感纽带的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

杨基

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。  杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。...

杨基朗读
()