细柳空营白骨多

出自明代刘基的《感兴(五首)》,诗句共7个字,诗句拼音为:xì liǔ kōng yíng bái gǔ duō,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
清时不乐道干戈,鼯鼠其如虎豹何。
淮海风云连鼓角,湖山花木怨笙歌。
紫微画省青烟入,细柳空营白骨多
惆怅无人奏丹扆,侧身长望涕滂沱。
¤
()
乐道:很高兴谈论到某事物。
干戈:(名)泛指武器。比喻战争或动武:大动~。
花木:(名)指供观赏的花和树木。
笙歌:1.指合笙之歌。2.也可指吹笙唱歌或奏乐唱歌。
细柳:初生的嫩柳条。指日落之处。地名。在今陕西省咸阳市西南渭河北岸。有细柳仓,即汉周亚夫屯军处。见'细柳营'。观名。在今陕西省西安市西南。
空营白骨:尸骨;枯骨。泛指死人。白色果核或树干。
惆怅:(形)失意,伤感:无限~。
侧身:(动)歪斜身子:他~躲到树后。②同“厕身”。
滂沱:(形)①雨下得很大。②泪流得很多:涕泗~。

《感兴(五首)》是明代刘基创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

清时不乐道干戈,鼯鼠其如虎豹何。
淮海风云连鼓角,湖山花木怨笙歌。
紫微画省青烟入,细柳空营白骨多。
惆怅无人奏丹扆,侧身长望涕滂沱。

中文译文:
清朝时期不快乐于谈论战争,就像鼯鼠与虎豹相比又如何。
淮海之间战争连绵,湖山间花木叹息笙歌。
朝廷官员画着宫殿,青烟飘入紫微宫,但只有细柳树下空营着白骨。
我感到忧愁,没有人奏响丹扆(象征帝王的乐器),我侧身长久地眺望,泪水如雨滂沱。

诗意与赏析:
这首诗词表达了作者对战争时代的痛苦和忧虑之情,以及对和平、宁静生活的向往。首两句“清时不乐道干戈,鼯鼠其如虎豹何。”表达了作者对战乱时代的厌恶,认为小人物在战乱中无法抵抗强权。接下来的两句“淮海风云连鼓角,湖山花木怨笙歌。”则描绘了战争的景象,淮海地区的战争不断,湖山间的花木也因战乱而叹息,笙歌声中透露出悲哀。接下来的两句“紫微画省青烟入,细柳空营白骨多。”则表达了皇宫中的虚幻与空荡,只有细柳树下才有残留的白骨,暗示了战乱带来的死亡和荒凉。最后两句“惆怅无人奏丹扆,侧身长望涕滂沱。”表达了作者对和平的渴望,希望有人能奏响象征和平的丹扆,但现实中却只能长久地凝望,泪水如雨滂沱。

整首诗词通过描绘战乱时代的景象,表达了作者对和平安宁生活的向往和对战争的痛恨。同时,通过对宫廷的描写,暗示了统治者的虚伪和腐败。诗词的意境悲凉,用意深远,通过对战争与和平、宫廷与百姓的对比,表达了作者内心深处的思考和呼唤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

刘基

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。...

刘基朗读
()