鱼龙浩漫沧溟阔

出自明代刘基的《二月七日夜泊许村遇雨》,诗句共7个字,诗句拼音为:yú lóng hào màn cāng míng kuò,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
漫喜晴天出北门,还愁急雨送黄昏。
山风度水喧林麓,野树翻云动石根。
宿麦已随江草烂,新泉休共井泥浑。
鱼龙浩漫沧溟阔,泽畔谁招楚客魂。
()
晴天:天空中没有云或云很少。
北门:北向的门。喻指北部边防要地。唐宋学士院在禁中北门,因以为学士院的代称。指翰林学士。指唐代禁军的北衙。《诗.邶风》篇名。序谓'《北门》,刺士不得志也'。后因用以喻士之不遇。复姓。《左传》有北门驷﹐《尸子》有北门子﹐《庄子》有北门成。见《通志.氏族三》。
风度:(名)具有个人特色的言谈、举止、仪容、姿态:学者~|~翩翩。
翻云动宿麦江草鱼龙:1.鱼龙,比喻品质高下不同的人。2.鱼和龙。泛指鳞介水族。3.指古代百戏杂耍中能变化为鱼和龙的猞猁模型。
泽畔

《二月七日夜泊许村遇雨》是明代诗人刘基的作品。这首诗描绘了一个二月七日的夜晚,诗人在许村夜宿时遇到了一场急雨。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

漫喜晴天出北门,还愁急雨送黄昏。
在晴朗的天空下,我喜悦地走出北门,但忧虑着急雨会在黄昏时分降临。

山风度水喧林麓,野树翻云动石根。
山风吹拂水面,使得山谷中的树木摇曳生姿,云彩在石根间飘动。

宿麦已随江草烂,新泉休共井泥浑。
宿麦已被江水冲刷得烂烂的,新泉不要与井泥混杂在一起。

鱼龙浩漫沧溟阔,泽畔谁招楚客魂。
鱼和龙在浩渺的沧海中自由游弋,湖泽边上是谁在吸引着楚国的客人们的灵魂呢?

这首诗以自然景色为背景,通过描绘山川、风雨等元素,表达了诗人对自然的感受和内心的思考。诗人在喜悦晴天的同时,却又担忧雨水会带来的困扰。他观察到山风吹动水面,野树在云雾中摇摆,展现出大自然的生机和活力。诗中还提到了宿麦被江水冲刷,新泉不愿与井泥混合,这暗示了诗人对纯洁和新鲜事物的向往。最后两句则引发了读者对大自然的思考,诗人以鱼龙和沧海的意象,探讨了人与自然之间的关系,以及人在自然中的彷徨和追求。

这首诗通过对自然景色的描绘,展现了作者的感受和思考,呈现出自然与人的互动和共生关系。读者可以从中感受到诗人对自然美的赞美和对内心世界的思考,同时也可以引发对人与自然关系的思考和对生命意义的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

刘基

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。...

刘基朗读
()