薇花留住

出自宋代张炎的《长亭怨/长亭怨慢》,诗句共4个字,诗句拼音为:wēi huā liú zhù,诗句平仄:平平平仄。
记横笛、玉关高处。
万里沙寒,雪深无路。
破却貂裘,远游归後与谁谱。
故人何许。
浑忘了、江南旧雨。
不拟重逢,应笑我、飘零如羽。
同去。
钓珊瑚海树。
底事又成行旅。
烟篷断浦。
更几点、恋人飞絮。
如今又、京洛寻春,定应被、薇花留住
且莫把孤愁,说与当时歌舞。
()
横笛:乐器名。横吹的笛子。
无路貂裘:用貂的毛皮制做的衣服。
故人:(名)①老朋友;旧日的朋友:难得风雨~来。②死去的友人:吊祭~|不少老友已成~。③(书)指前夫或前妻。

《长亭怨/长亭怨慢》是宋代张炎所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长亭怨慢,朝代宋代,作者张炎。记横笛、玉关高处。万里沙寒,雪深无路。破却貂裘,远游归后与谁谱。故人何许。浑忘了、江南旧雨。不拟重逢,应笑我、飘零如羽。同去。钓珊瑚海树。底事又成行旅。烟篷断浦。更几点、恋人飞絮。如今又、京洛寻春,定应被、薇花留住。且莫把孤愁,说与当时歌舞。

诗意:
这首诗词表达了作者对远离故乡、孤独漂泊的心情。诗中描绘了长亭别离的悲怨情景,描述了漫长的旅途中的寒冷和艰难。作者破弃了华丽的貂裘,远游归来却找不到曾经的伙伴,不禁想起了遥远的江南旧雨。他并不希望再次相逢,因为他觉得自己像飘零的羽毛一样无依无靠。他和他的伙伴一同前往钓珊瑚海树,但现实却是他们都成了行旅,被烟篷断浦所分离。诗词中还描绘了恋人分离后的相思之情,以及如今在京洛寻找春天的心情,但他们可能会被薇花留住。最后,作者劝自己不要把孤独的忧伤与当时的歌舞说出来。

赏析:
这首诗词以细腻而凄凉的笔触展现了作者内心深处的孤独和迷茫。通过描绘长亭别离和旅途的艰辛,表达了作者离乡背井、漂泊他乡的苦闷之情。同时,诗中运用了丰富的意象和比喻,如万里沙寒、雪深无路,破却貂裘等,生动地描绘了环境的荒凉和作者的孤独。诗词的结构紧凑,用词精练,情感真挚而深沉。通过对离别和追忆的描写,诗人表达了对故乡和过去的思念,以及对未来的渴望和追求。整首诗词给人一种凄美的感觉,引发读者对离别和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

张炎

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。...

张炎朗读
()