坐见摧落凌风翰

出自宋代苏辙的《次韵蒋夔寒夜见过》,诗句共7个字,诗句拼音为:zuò jiàn cuī luò líng fēng hàn,诗句平仄:仄仄平仄平平仄。
都城广大漫如天,旅人骚屑谁与欢。
北风号怒屋无瓦,夜气凝冽冰生盘。
雪声旋下白玉片,灯花暗结丹砂丸。
叩门剥啄惊客至,吹火仓卒怜君寒。
明时未省朋遗弃,高论自笑终汗漫。
识君太学嗟岁久,至今客舍犹泥蟠。
正如憔悴入笼鹤,坐见摧落凌风翰
明朝尚肯过吾饮,有酒不尽行将酸。
()
都城:古指帝王“建都”、“封邑”或“称帝”之城。
广大:(形)①(面积、空间)宽阔。[近]广阔。[反]狭小。②(范围、规模)巨大:有~的组织。③(人数)众多:~群众。
旅人:1.旅客。2.职官名。专门掌理割烹之事。
骚屑白玉片灯花:灯花dēnghuā[snuffofacandlewick]灯心燃烧时结成的花状物
叩门:1.敲门。2.茅盾创作文章。
剥啄:1.状声词,形容轻轻敲门等的声音。2.可重叠使用。3.叩击,敲打。
客至仓卒:1.亦作"仓猝"。2.匆忙急迫。3.非常事变。

《次韵蒋夔寒夜见过》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

都城广大漫如天,
旅人骚屑谁与欢。
北风号怒屋无瓦,
夜气凝冽冰生盘。

雪声旋下白玉片,
灯花暗结丹砂丸。
叩门剥啄惊客至,
吹火仓卒怜君寒。

明时未省朋遗弃,
高论自笑终汗漫。
识君太学嗟岁久,
至今客舍犹泥蟠。

正如憔悴入笼鹤,
坐见摧落凌风翰。
明朝尚肯过吾饮,
有酒不尽行将酸。

诗词的中文译文:

都城广大,无边无际如同天空,
旅行者孤寂凄凉,与谁共享欢乐。
北风呼啸,怒吼着屋宇无瓦可遮,
夜晚的寒气凝结成冰,蔓延开来。

雪花纷纷飘落,像白玉片一样旋转,
灯花黯淡无光,结成丹砂般的团块。
敲门声不断,惊动了来访的客人,
匆忙中吹起火,怜悯你的寒冷。

明天到来时,还未省悟朋友的抛弃,
自嘲高谈阔论,最终变得无人问津。
我了解你,经历了岁月的沉淀,
至今仍在这客舍中沉湎不起。

就像憔悴的鹤被关进笼中,
坐看文思凋零,被风吹散的羽毛。
明天早晨,你仍然愿意过来与我共饮,
尽管有酒却喝到苦涩。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一个寒冷的夜晚,表达了旅行者在异乡的孤寂和寒冷,以及他对友情和温暖的渴望。诗中的都城广大,暗示了旅行者身处陌生环境中的无边无际之感。北风号怒,屋无瓦,夜气凝冽,冰生盘,通过形象的描写展现了严寒的气候和恶劣的居住条件。

诗中雪花的下落、灯花的黯淡以及门外来客的敲门声都增强了冷寂和孤独的感觉。作者表达了对旅行者的同情和怜悯,他急忙为来访的客人吹火,以缓解他的寒冷。

诗的后半部分,苏辙借旅行者的遭遇,暗示了自己在文坛的困境和遗忘。明时未省朋遗弃,高论自笑终汗漫,显示了作者对自己的无奈和自嘲。他感叹旅行者已经在太学中度过了很长时间,而自己的作品却被冷落,客舍中泥蟠,寓意着诗人的才华被束缚在狭小的环境中无法展现。

最后两句表达了诗人对友情和温暖的渴望,他希望明天早晨旅行者还愿意过来与他共饮,尽管他所提供的酒已经变得苦涩。这反映了诗人对友谊和人情的珍视,即使在逆境中,他仍然愿意分享自己所拥有的。

整首诗以冷寂的夜晚为背景,通过描绘寒冷的气候和旅行者的孤寂,传达了作者对友情和温暖的向往。诗中的景物描写鲜明生动,表达了作者对旅行者困境的同情和对自己处境的无奈。同时,诗人通过对友情和人情的渴望,展现了他对真挚情感的追求和珍视。整首诗以简洁明快的语言,抒发了作者对友情和温暖的深切思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。...

苏辙朗读
()