欲求初祖安心法

出自宋代苏辙的《雪中会饮李倅钧东轩三绝》,诗句共7个字,诗句拼音为:yù qiú chū zǔ ān xīn fǎ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。
竹里茅庵雪覆檐,炉香蔼蔼著蒲帘。
欲求初祖安心法,笑我醺然已半酣。
()
喧哗:(形)声音大而杂乱。②(动)喧闹吵嚷。[反]安静。
酒狂:指纵酒使气的人。谓纵酒使气。
逡巡:(书)(动)徘徊不前;迟疑不决:~不前。
飞扬:(动)①向上飘动:尘土~。②精神奋发的样子:神采~。
无枚叟雪花:1.雪。因雪片多呈六角形,如花一般,故称为「雪花」。2.形容耀眼亮丽的样子。3.银两。4.电视学上指图像受散乱白斑的干扰,犹如下雪一般,称为「雪花」。
剧饮酒壶:盛酒的壶。后亦称酒注子为酒壶。
没膝迷路:1.迷失道路。2.比喻失去正确的方向。3.比喻错误的道路。4.满路。5.方言。指雾。6.内耳的一部分。分为骨迷路和膜迷路。
炉香蔼蔼:1.形容树木茂盛。2.众多的样子。3.(香气)浓烈貌。4.温和貌;和气貌。5.云雾弥漫貌。6.暗淡、昏昧貌。
蒲帘心法:1.佛教语。指经典以外传受之法。以心相印证,故名。2.对色法而言,即指眼识、耳识、鼻识、舌识、身识、意识、末那识、阿赖耶识等八种心法。3.泛指授受的重要心得和方法。
半酣:(形)指饮酒尚未尽兴:酒到~。

《雪中会饮李倅钧东轩三绝》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

竹里茅庵雪覆檐,
In the bamboo grove, a thatched hut is covered by snow,
炉香蔼蔼著蒲帘。
The fragrance of incense fills the air, permeating through the reed curtains.

欲求初祖安心法,
I seek the tranquil teachings of the ancient masters,
笑我醺然已半酣。
Yet I laugh at myself, intoxicated to the point of half-drunkenness.

中文译文:
竹林中的茅庵被雪覆盖,
香炉的香气弥漫在蒲帘间。
我想寻求初祖们的安心法,
却发现自己已经陶醉得半酣。

诗意:
这首诗描绘了一个雪天中的景象,作者身处竹林中的茅庵,在这寂静的环境中,香炉散发出浓郁的香气。诗人苏辙抒发了他对于追求内心宁静的向往,他希望能够找到初祖们的安心法,以获得内心的宁静和平静。然而,他在诗的最后坦然地承认,他自己已经沉浸在某种境界中,陶醉于此,似乎已经找到了内心的宁静。

赏析:
这首诗通过对雪天中茅庵的描绘,表达了作者对于心灵宁静的追求。竹林中茅庵被雪覆盖,给人一种幽静和寂寥的感觉,与此同时,香炉中的香气弥漫开来,弥漫在蒲帘间,给人一种宁静和悠远的感觉。作者希望能够获得初祖们的安心法,这里可以理解为追求心灵的宁静和平静的方法或道路。然而,作者在最后一句中笑自己陶醉于半酣之中,似乎已经找到了内心的宁静。这种自嘲和坦然的态度,展示了作者对于人生境界的一种豁达和超脱,以及对于内心宁静的一种领悟。整首诗词给人以静谧、宁静的感觉,表达了作者对于心灵追求的思考和境界的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。...

苏辙朗读
()