长共禅心相向圆

出自宋代苏辙的《和毛国镇白云庄五咏 掬泉轩》,诗句共7个字,诗句拼音为:zhǎng gòng chán xīn xiāng xiàng yuán,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
卜筑高深已有山,起居清润可无泉。
穿墙白练秋声细,照屋清铜晓色鲜。
已放鱼虾嫌跳掷,更除萍藻任漪涟。
只应明月中霄下,长共禅心相向圆
()
高深:(形)水平高,程度深:学问~|~的理论。[近]深奥。[反]浅薄|浅陋。
已有起居:1.举动;行动。2.指饮食寝兴等一切日常生活状况。3.专指睡觉与起身。4.起立与蹲下,指操练动作。5.居址;住地。
清润:清润qīngrùn∶清脆圆润清润的歌喉。∶清凉湿润春雨初晴,空气十分清润。∶明亮而润泽石料清润。
晓色:拂晓时的天色;晨曦。
鱼虾:亦作'鱼鰕'。鱼和虾。泛指鱼类水产。
漪涟:同“涟漪”。细小的水波。
明月:1.明朗的月亮。2.指明珠。
禅心:佛教指清空安宁的心:清池皓月照~。
相向:相对;面对面。

诗词:《和毛国镇白云庄五咏 掬泉轩》
朝代:宋代
作者:苏辙

卜筑高深已有山,
起居清润可无泉。
穿墙白练秋声细,
照屋清铜晓色鲜。
已放鱼虾嫌跳掷,
更除萍藻任漪涟。
只应明月中霄下,
长共禅心相向圆。

中文译文:
卜筑高深的房屋已如山峰耸立,
居住其中的清净宜无泉水。
穿越墙壁传来白练般细腻的秋声,
照亮房屋的清澈铜镜,拂晓的色彩鲜明。
已经放过鱼虾,不再因它们的跳跃而有所顾忌,
更将污浊的水草任其漂浮和涟漪。
只应该在明月从霄汉降下的时刻,
长久地与禅心相向、互相映照。

诗意和赏析:
这首诗是苏辙在宋代时期创作的作品,是为了和毛国镇白云庄的主人共同欣赏庄园之美而写的五首诗之一,这首题为《掬泉轩》。

诗中描绘了一个高深的房屋,仿佛是一座山峰耸立,居住其中的环境清净宜人,没有泉水的喧扰,生活恬静自然。墙壁之间传来的声音如同白练般细腻,将秋天的宁静氛围传递给人们。清澈的铜镜在拂晓时分反射出明亮的光彩,给房屋带来生机和活力。

诗人表达了对于禅心的追求和向往。他已经摒弃了世俗的纷扰,不再被鱼虾的跳跃所困扰,也将污浊的水草放任其漂浮,这可以理解为诗人对于内心的净化和超脱。他认为只有在明月从高空降临的时刻,禅心才能与之相应,相互映照,达到内心的圆融和宁静。

整首诗以简约而含蓄的语言,展现了苏辙对于清净和禅意的追求。通过描写房屋和自然景物,他表达了对于心灵和谐、宁静的向往。这首诗在写景的同时,融入了禅宗的哲思,以清新的意境和深邃的内涵吸引读者,让人心生向往和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。...

苏辙朗读
()