九十春光

出自宋代万俟咏的《别瑶姬慢》,诗句共4个字,诗句拼音为:jiǔ shí chūn guāng,诗句平仄:仄平平平。
可惜香红。
又一番骤雨,几阵狂风。
霎时留不住,便夜来和月,飞过帘栊。
离愁未了,酒病相仍,便堪此恨中。
片片随、流水斜阳去,各自西东。
又还是、九十春光,误双飞戏蝶,并采游蜂。
人生能几许,细算来何物,得似情浓。
沈腰暗减,潘鬓先秋,寸心不易供。
望暮云、千里沉沉障翠峰。
()
可惜:(形)值得惋惜。[近]惋惜。
骤雨:忽然降落的大雨。《老子》:“骤雨不终日。”宋秦观《满庭芳·咏茶》词:“晓色云开,春随人意,骤雨才过还晴。”明无名氏《白兔记·访友》:“百花逢骤雨,万木怕深秋。”《花城》1981年第3期:“有次,下了场仲夏的骤雨,甜菜组的姑娘和小媳妇们,都急着忙着朝林带里躲。”
狂风:(名)①凶猛剧烈的风:~呼啸。②气象学上指10级风。
留不住夜来:〈名〉某些地区指昨天。
飞过帘栊离愁:离别的愁苦。
未了:未了wèiliǎo∶没有了却、结束未了的心事∶漫漫,没有终点未了的欠债
相仍

《别瑶姬慢》是宋代诗人万俟咏创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
可惜香红。
又一番骤雨,几阵狂风。
霎时留不住,便夜来和月,飞过帘栊。
离愁未了,酒病相仍,便堪此恨中。
片片随、流水斜阳去,各自西东。
又还是、九十春光,误双飞戏蝶,并采游蜂。
人生能几许,细算来何物,得似情浓。
沈腰暗减,潘鬓先秋,寸心不易供。
望暮云、千里沉沉障翠峰。

诗意:
这首诗词表达了诗人对别离的感慨和思念之情。诗中以自然景物来映衬人生离别的伤感,展现了作者对离别的深情和对时光流转的感叹。

赏析:
诗词以描写自然景物的方式表达了人生离别的伤感情绪。首句“可惜香红”暗示了美好的事物往往会逝去,暗含着对瑶姬(可能指爱人或朋友)的思念之情。接下来的描述骤雨和狂风,以及留不住的月光,表达了离别的突然和无法挽留的无奈。离愁未了,酒病相仍,诗人感叹离别的痛苦依然存在,无法摆脱。诗中的“飞过帘栊”一句,形象地描绘了思念之情超越了时空的限制。

接着,诗人通过描绘流水、斜阳、九十春光、飞蝶和游蜂等自然景物,表达了时间的流转和人生的短暂。人生能有多少时光可享受,细细算来有什么值得,只有真挚的情感才能带来真正的满足。沈腰暗减、潘鬓先秋是在描写诗人自身的衰老和岁月的不可挽回。最后一句“望暮云、千里沉沉障翠峰”,以自然景色衬托出诗人内心的忧愁和无奈,也暗示了人生的无常和变化。

整首诗词以简洁的语言表达了作者对别离和时光流逝的哀思,通过自然景物的描绘,传达了人生的短暂和不可挽回的感慨,展现了诗人对离别和岁月的深情思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考