浪自起欣慕

出自宋代曾几的《王岩起乐斋》,诗句共5个字,诗句拼音为:làng zì qǐ xīn mù,诗句平仄:仄仄仄平仄。
欢悰挽不来,愁思推不去。
达人方寸地,固自有乐处。
得非山林欤,或用诗酒故。
一朝不在眼,便觉少佳趣。
人言颜子乐,瓢饮映蔬茹。
何曾梦见渠,浪自起欣慕
此君与天游,于物初不寓。
携持小斋名,扁榜随所住。
要知真乐事,未省离跬步。
我亦欲睎颜,从君尚能屡。
()
愁思:忧虑。忧愁的思绪。
达人:1.通达事理、明德辨义的人;2.某一领域非常专业,出类拔萃的人物。
方寸地:一寸见方之地。极言地小。指心。
自有:自身拥有的,本来就是自己的。
乐处山林:1.山与林。亦指有山有林的地区。2.借指隐居。3.指隐居之地。4.园林。5.山林体文章的省称。
酒故不在:1.在的相反语,专指不在家或泛指不在某处。2.死亡的讳词。3.不在于、不著重于。
佳趣

《王岩起乐斋》是宋代曾几创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《王岩起乐斋》
欢悰挽不来,愁思推不去。
达人方寸地,固自有乐处。
得非山林欤,或用诗酒故。
一朝不在眼,便觉少佳趣。
人言颜子乐,瓢饮映蔬茹。
何曾梦见渠,浪自起欣慕。
此君与天游,于物初不寓。
携持小斋名,扁榜随所住。
要知真乐事,未省离跬步。
我亦欲睎颜,从君尚能屡。

中文译文:
欢愉难以挽回,忧思难以驱逐。
智者在一方寸之地,自有自己的乐趣。
难道只能在山林中吗?或者用诗歌和美酒来寻欢作乐。
一旦离开了这一切,便感觉少了些美好的趣味。
人们说颜子(古代文人)很快乐,他用瓢饮着映照着蔬菜和草木。
我从未梦见过那种境界,只是自然而然地起了向往之情。
这位朋友与天地自由徜徉,对物质的追求并不满足。
他随身携带着一个名为“乐斋”的小屋,扁担上挂着住处的名字。
要知道真正的快乐之事,还未曾体会离开一步的重要性。
我也希望能够向这位朋友学习,尽管在这方面他已经屡有所成。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人曾几对自我修养和追求真正快乐的思考。诗中提到了一个名叫王岩的朋友,他能够在繁杂的世事中保持淡泊和自在,用诗歌、酒和山林来寻找自己的快乐。诗人羡慕他的境界,认为自己还未能领悟到真正的快乐之道。

诗中的"欢悰"和"愁思"代表了人们在现实生活中常常会遇到的欢乐和忧愁,而诗人却认为这些感受是暂时的,不足以带来真正的满足感。诗人通过对王岩的描写,表达了对于追求内心真正的快乐和自由的向往。他认为真正的乐趣不在于物质的追逐,而是在于内心的宁静和对于自然的感悟。

这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的情感和思考,通过对王岩的赞美和羡慕,展现了对于追求真正快乐和自在的追求。诗人希望通过与这位朋友的交往,能够在追求内心真正乐事的道路上有所领悟。整首诗词流畅自然,情感真挚,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

曾几

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。...

曾几朗读
()