孤鸿飞去鹦鹉洲

出自宋代梅尧臣的《江口遇刘纠曹赴鄂州寄张大卿》,诗句共7个字,诗句拼音为:gū hóng fēi qù yīng wǔ zhōu,诗句平仄:平平平仄平仄平。
我同陶渊明,远忆颜光禄。
得钱留酒家,醉卧江芜绿。
故人已贵身独贱,篱根枯死佳花菊。
孤鸿飞去鹦鹉洲,寄声高楼谢黄鹄。
使君本是洛阳人,尝怜酩酊铜驼曲。
休将玉笛城上吹,武昌老人听不足。
已知清音通九霄,定应悔说蕲州竹。
()
忆颜光禄酒家:1.酒店。现多用于饭店的名称:峨嵋~。2.称酒店里的伙计、酒保。(多见于早期白话)。
醉卧:醉卧,汉语词汇。拼音:zuì wò  释义:醉酒后倒卧。
故人:(名)①老朋友;旧日的朋友:难得风雨~来。②死去的友人:吊祭~|不少老友已成~。③(书)指前夫或前妻。
贵身枯死:枯萎而死。指消亡。
孤鸿飞去高楼:高层的住宅大楼或办公大楼。

《江口遇刘纠曹赴鄂州寄张大卿》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我同陶渊明,远忆颜光禄。
得钱留酒家,醉卧江芜绿。
故人已贵身独贱,篱根枯死佳花菊。
孤鸿飞去鹦鹉洲,寄声高楼谢黄鹄。
使君本是洛阳人,尝怜酩酊铜驼曲。
休将玉笛城上吹,武昌老人听不足。
已知清音通九霄,定应悔说蕲州竹。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在江口遇到刘纠和曹赴鄂州时的情景,同时寄托了对友人张大卿的思念之情。

诗的前两句表达了作者与古代文人陶渊明和颜光禄的情感相通,远忆他们的境遇与品行。接下来的两句描述了作者发现一笔钱,决定留在酒家享受美酒,陶醉在江边芦苇丛中。这里通过对酒和自然景色的描绘,表达了作者对逸乐和自然之美的向往。

接着,诗中提到作者的故人已经身居高位,而自己却仍然贫贱,篱根旁的菊花已经枯死。这里表达了作者对自身境遇的无奈和对友人的思念。

在下一段,孤雁飞去了鹦鹉洲,作者将自己的声音寄托在高楼之上,向黄鹄表达谢意。这里通过对孤雁和高楼的描绘,表达了作者内心的孤独和对友人的感激之情。

最后两句提到使君(指张大卿)原本是洛阳人,过去曾珍爱铜驼曲酒,但现在已经听不足了。已经知道清音可以传达到九霄之上,所以定会后悔曾说起蕲州竹。这里表达了作者对友人的思念和对友人过去的欢乐时光的回忆。

整首诗词通过对自然景色、友人情感和个人境遇的描绘,表达了作者的离愁别绪、对友人的思念以及对自身命运的无奈。同时,通过对酒和音乐的描绘,展现了作者对逸乐和美好事物的向往。这首诗词将个人情感与自然景物相结合,抒发了作者内心深处的情感,给人以离情别绪和寂寞之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。...

梅尧臣朗读
()