坎坎击鼓坐林下

出自宋代梅尧臣的《续永叔归田乐秋冬二首》,诗句共7个字,诗句拼音为:kǎn kǎn jī gǔ zuò lín xià,诗句平仄:仄仄平仄仄平仄。
秋风忽来鸣蟪蛄,豆叶半黄陂水枯。
织妇夜作露欲冷,社酒已熟人相呼。
坎坎击鼓坐林下,醉去自有儿童扶。
壮男独猎南山虎,中子己扱荒径狐。
田家此乐乐有余,食肉缉皮裘岂无。
我虽爱之乏寸土,待买短艇归江湖。
()
秋风:1.秋季的风。2.指以各种借口向别人索取财物等。3.蟋蟀的别名。
蟪蛄:蝉的一种。体短,吻长,黄绿色,有黑色条纹,翅膀有黑斑,雄的腹部有发音器,夏末自早至暮鸣声不息。
熟人:熟悉的人。
相呼坎坎击鼓:击鼓jīgǔ打鼓作声;用鼓声打出信号或表示愿望击鼓吹号要求休战谈判
自有:自身拥有的,本来就是自己的。
儿童:(名)年纪比少年小的未成年人。
中子:1.排行居中的儿子2.一种基本粒子。
荒径田家:农家。~情趣。
乐乐:坚定貌。
有余:1.有剩余;超过足够的程度:绰绰~。2.犹有零。3.谓有馀味。
食肉:吃肉;以肉作食物。吃鸟兽的肉。3.专指吃荤食。4.谓做高官,封侯。
寸土:(名)指极小的一片土地:祖国山河~不让。
短艇江湖:(名)①泛指四方各地:走~|闯荡~|流落~。②旧时指四处流浪靠卖艺、卖药等谋生的人,也指这种人所从事的行业。

《续永叔归田乐秋冬二首》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋风忽来鸣蟪蛄,豆叶半黄陂水枯。
Autumn wind suddenly brings the sound of cicadas, bean leaves turning yellow, pond water drying up.

织妇夜作露欲冷,社酒已熟人相呼。
The weaver woman weaves at night, dew is getting cold, the communal wine is ready, people call each other.

坎坎击鼓坐林下,醉去自有儿童扶。
Sitting under the trees, drums resound, drunk and supported by children.

壮男独猎南山虎,中子己扱荒径狐。
A strong man hunts a tiger in the Southern Mountain alone, a middle-aged man captures a fox on a deserted path.

田家此乐乐有余,食肉缉皮裘岂无。
The joy of the rural family is abundant, how can they not have meat to eat and fur to make clothes?

我虽爱之乏寸土,待买短艇归江湖。
Although I love it, I lack land, waiting to buy a small boat and return to the river.

诗意和赏析:
这首诗描绘了秋冬季节乡村生活的景象和人们的乐趣。首先,诗人通过描写秋风中鸣蟪蛄的声音和豆叶渐渐变黄、陂水枯竭的景象,表现了秋季的到来和自然界的变化。

接着,诗人描写了夜晚织妇努力工作、露水渐冷,而人们已经准备好社酒,互相邀请共享。这表现了农村社区的凝聚力和人们在劳作之余享受生活的乐趣。

接下来的几句描述了坐在林下敲击鼓声的场景,诗人醉酒后由儿童扶持。这展示了人们在秋冬时节通过娱乐活动来放松身心,同时也呈现了家庭的幸福与和谐。

最后,诗人提到壮汉独自猎杀南山的虎,中年男子捕捉荒径上的狐狸。这描绘了乡村男性的勇敢和独立精神,以及他们在丰收季节过后仍然保持狩猎的习惯。

整首诗以乡村生活为背景,通过描绘人们的日常活动和乐趣,展现了农村的宁静和人们对自然的依赖。诗人表达了自己对乡村生活的喜爱,虽然自己并没有拥有土地,但他渴望能够购买一艘小船,回归江湖。这句话表达了诗人对自由和自主生活的向往。整首诗情感平实,写实而真挚,展现了宋代农村生活的风貌和人们对自然、家庭、社区的热爱和快乐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。...

梅尧臣朗读
()