便缝阔大带

出自唐代无名氏的《结带巾》,诗句共5个字,诗句拼音为:biàn fèng kuò dà dài,诗句平仄:仄仄仄仄仄。
头巾带。
谁理会。
三千贯赏钱,新行条例。
不得向後长垂,与胡服相类。
法甚严,人尽畏。
便缝阔大带,向前面系。
和我太学先辈,被人呼保义。
()
头巾:1.古代男子裹头的纺织物;明清两代读书人裹头的纺织物。2.现代妇女蒙在头上的纺织物,多为正方形。
理会:(动)①领会;了解:他能~父亲的苦心。[近]领会。②注意;过问(多用于否定):她不显眼,谁也没~她。[近]理睬|搭理。③处理;料理(多见于早期白话)。④交涉;评理(多见于早期白话)。
赏钱:赏钱,汉语词语,拼音是shǎng qián,意思是指赏给钱财。
新行条例:(名)由国家制定或批准的规定某些事项或某一机关的组织、职权等的法律文件,也指团体制定的章程:组织~。
不得:1.不可能;不允许。2.得不到;找不到。
胡服:指古代西方和北方各族的服装。后亦泛称外族的服装。
相类:相近似。
尽畏大带先辈:(名)①泛指行辈在先的人。②指已去世的令人钦佩值得学习的人:革命~。

《结带巾》是一首宋代的无名氏诗词,描绘了一种头巾的佩戴方式以及与时尚和社会规范的关系。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
头巾带。谁理会。
三千贯赏钱,新行条例。
不得向后长垂,与胡服相类。
法甚严,人尽畏。
便缝阔大带,向前面系。
和我太学先辈,被人呼保义。

诗意:
这首诗词以头巾带的方式为切入点,表达了对时尚潮流和社会规范的思考。诗人提到了一项新的行规,规定头巾不得向后长垂,以与胡服相区别。这种规定被人们严格遵守,因为法令严厉,人们都畏惧违反规定的后果。诗人建议将宽大的带子缝制好,并系在前面。他与自己的太学先辈一样,被人尊称为保义之士。

赏析:
《结带巾》通过对头巾带的方式的描述,折射出宋代社会对于时尚和礼仪规范的关注。头巾作为时尚的象征,不仅关乎外表的整齐与美观,更与社会地位和身份认同相关。诗中提到的新行条例表明时尚潮流在不断变化,人们需要遵守新的规定以适应时代的变迁。法令的严厉让人们对违反规定产生畏惧,体现了当时社会对规范的强制力。诗人的建议则表明他对时尚的思考和个人态度,他提倡将宽大的带子缝制好并系在前面,这种方式可能更加符合他所谓的太学先辈的标准和传统。整首诗词通过描写头巾的佩戴方式,间接反映了时尚与社会规范之间的关系,以及个体在其中的选择和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考