拚了为伊。宋代。陆游。泪淹妆薄。背东风伫立,柳绵池阁。漫细字、书满芳笺,恨钗燕筝鸿,总难凭托。风雨无情,又颠倒、绿苔红萼。仗香醪破闷,怎禁夜阑,酒酲萧索。刘郎已忘故约。奈重门静院,光景如昨。尽做它、别有留心,便不念当时,雨意初着。京兆眉残,怎认为、新人梳掠。尽今生、拚了为伊,任人道错。
《解连环》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
泪淹妆薄。
泪水湿透了薄妆。
背东风伫立,柳绵池阁。
背对着东风,静静地站在柳绵的池塘阁楼前。
漫细字、书满芳笺,恨钗燕筝鸿,总难凭托。
满纸细细的字迹,书写在芳香的笺纸上,愁苦之情无法倾诉。对于珠钗、燕筝和鸿雁之事,总是难以依赖和寄托。
风雨无情,又颠倒、绿苔红萼。
风雨无情地扰乱了一切,使得绿苔红花都变得混乱不堪。
仗香醪破闷,怎禁夜阑,酒酲萧索。
依赖着香醪来排解郁闷,但如何能抵挡住深夜的孤寂,酒令人心情凄凉。
刘郎已忘故约。
刘郎已经忘记了过去的约定。
奈重门静院,光景如昨。
然而家门重重,庭院寂静,景象依然如昔。
尽做它、别有留心,便不念当时,雨意初着。
尽管努力做出别的样子,但心中却别有所思,无法忘怀过去的时光,雨意刚刚降临。
京兆眉残,怎认为、新人梳掠。
京兆指的是当时的京兆府(今天的陕西省西安市),眉毛已经残缺不全,怎么能够接受新人的梳洗。
尽今生、拚了为伊,任人道错。
尽管在今生中,为了她拼尽一切,但却随意地被人指责错乱。
这首诗词《解连环》表达了诗人陆游内心的苦闷和无奈之情。诗中以悲凉的意象展示了人生的无常和变幻,诗人通过描绘自己的情感状态和境遇,表达了对逝去时光的怀念和对现实的无奈。整首诗词以细腻的描写和凄美的意象展现了作者深情的内心世界,体现了宋代文学的独特风格。
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。...
陆游。陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。