东海得无冤死妇

出自宋代黄庭坚的《六月闵雨》,诗句共7个字,诗句拼音为:dōng hǎi dé wú yuān sǐ fù,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
汤帝咨嗟惩六事,汉庭灾异劾三公。
圣朝罪己恩宽大,时雨愆期旱蕴隆。
东海得无冤死妇,南阳疑有卧云龙。
传闻已减大官膳,肉食诸君合奏功。
()
灾异:指自然灾害或某些异常的自然现象。
三公:中国古代地位最尊显的三个官职的合称。
宽大:(形)①面积或容积大:衣服~|~的客厅。[近]广大。[反]狭小|狭窄。②对犯错误或犯罪的人从宽处理:~为怀|~处理。[反]严惩。
愆期:失约;误期。
旱蕴隆得无冤死:冤死yuānsǐ指死得不明不白解放前,冤死的人很多
传闻:(动)辗转述说。②(名)口头流传下来的事情:可靠的~。
官膳肉食:肉食ròushí以肉为食。或指肉类食品。古代高官厚爵者以食肉为常,故用肉食者称享有厚禄的官员肉食者鄙,未能远谋。——《左传·庄公十年》肉食ròushí以肉类为食物;吃荤肉食动物
诸君:1.各位。2.古称年长的男女为诸君,年轻的男女为吾子。
合奏:1.器乐演奏形式之一。常将多种乐器按不同种类分为几组,各组分别担任某些声部,同演奏某一乐曲。如管乐合奏、管弦乐合奏等。2.一起上奏。

《六月闵雨》是宋代文学家黄庭坚的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

六月闵雨

汤帝咨嗟惩六事,
汉庭灾异劾三公。
圣朝罪己恩宽大,
时雨愆期旱蕴隆。
东海得无冤死妇,
南阳疑有卧云龙。
传闻已减大官膳,
肉食诸君合奏功。

译文:
六月的闵雨,
汤帝悲叹治理国家的六个问题,
汉朝庭院中的灾祸被指责到三公身上。
圣朝君主自责并宽恕,
及时的雨水弥补了旱灾的损失。
东海中没有冤死的妇人,
南阳地方有传闻说有一条卧云化为龙的事情。
听说宫廷已经减少了大官的膳食,
肉食被诸位功臣们一起奏效。

诗意和赏析:
《六月闵雨》这首诗词描绘了当时宋朝的社会政治状况和人们对国家命运的关注。

诗的开头提到了汤帝,这里指的是古代传说中的汤王,他是中国历史上的一位圣明君主。诗中描述了汤帝对国家六个问题的忧虑和悲叹,显示了作者对社会不公和政治腐败的关切。

接着提到了汉庭,指的是汉朝的皇宫。灾异劾三公指的是在汉朝时期,国家发生了一些灾祸和异象,责任被归咎于朝廷的三公(指宰相、御史大夫和尚书令)。这部分反映了作者对当时政治环境的不满和对官员的批评。

然而,接下来的几句表达了对宋朝圣明君主的赞扬。圣朝罪己恩宽大,意味着国君能够自我反省并宽恕他人的过失。时雨愆期旱蕴隆,描绘了及时的雨水弥补了旱灾的损失,展示了君主的仁政和善治。

诗的后半部分,通过东海无冤死的妇人和南阳可能有卧云化龙的传闻,表达了对神奇事物的想象和对神秘力量的敬畏。这些意象可能是对社会中不平之事和人们对超自然力量的渴望的寄托。

最后两句提到了宫廷减少官员的膳食,肉食诸君合奏功。这里表示官员们减少了享受的奢华,以示对国家的忠诚和贡献。

总的来说,这首诗词通过对当时社会政治状况的描绘和对君主的赞美,表达了作者对社会公正和清明政治的向往,以及对超自然力量和神奇事物的想象和敬畏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

黄庭坚

黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。...

黄庭坚朗读
()