林泉一二儿童旧

出自宋代黄庭坚的《白鹤观》,诗句共7个字,诗句拼音为:lín quán yī èr ér tóng jiù,诗句平仄:平平平仄平平仄。
复殿重楼堕杳冥,故基乔木尚峥嵘。
银河不改三千尺,铁马曾经十万兵。
华表故应终化鹤,谪仙未解独骑鲸。
林泉一二儿童旧,白发衰颜只自惊。
()
重楼:1.层楼。2.道教称气管为「重楼」。3.黄精别名。见明李时珍《本草纲目·草一·黄精》。
杳冥乔木:(名)树干高大而主干和分枝有明显区别的木本植物,如松、柏、杨等。
银河:(名)晴天夜晚,天空呈现出一条明亮的光带,夹杂着许多闪烁的小星星,看起来像一条银白色的河,叫做银河。银河由许许多多的恒星构成。通称“天河”。
不改华表:(名)①相传古代用以表示王者纳谏或指路的木柱。②宫殿、陵墓等大建筑物前面作装饰用的巨大石柱,柱身多雕刻龙凤等图案,上部横插着雕花的石板。
谪仙:1.受了处罚,降到人间的神仙。古人用以称誉才学优异的人。后专指李白。2.借指被谪降的官吏。3.称人才情高超,清越脱俗,有如自天上被谪居人世的仙人。
未解儿童:(名)年纪比少年小的未成年人。
白发:1.白头发。2.揭发、揭露。

《白鹤观》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

白鹤观,重楼堕杳冥,
复殿重楼已经倒塌在遥远的黑暗之中,
故基乔木依然挺拔峻峭。
尽管宇宙中的银河不再改变三千尺高的高度,
曾经的铁马仍然回荡着十万兵的战歌。

华表原本应该最终变成鹤的模样,
但是被谪仙的我却还未解开与鲸单独骑行的命运。
那些曾经在林泉中嬉戏的儿童,
已经老去,只剩下白发和颓废的容颜,令我自愧不如。

诗词的译文如上所示,接下来是对诗词意义的解析和赏析:

这首诗描绘了一个古老的庙宇——白鹤观,它曾经是一个宏伟壮丽的建筑,但如今已经荒废,只剩下残垣断壁。重楼已经倒塌,只有故基上的乔木依然屹立不倒,显示出坚韧的精神。

诗中的白鹤观象征着以往的辉煌和荣耀,而现在却只剩下凄凉和颓败。银河的高度不再改变,表明人事已非,宇宙的运转依然,但是那些曾经的铁马和十万兵的战歌已经不再存在。

华表原本应该最终变成鹤的模样,这里暗指自己本应成为仙人,但是却仍然困扰于尘世,无法解脱。与鲸单独骑行的意象则表达了作者与众不同的命运和孤独感。

最后,诗中描述了曾经在林泉中嬉戏的儿童,如今已经老去,只剩下白发和颓废的容颜。这一景象唤起了作者的自省和惊叹,对光阴流转和岁月的无情变迁感到惋惜和自愧。

整首诗以庙宇的衰落和人事的更迭为背景,通过对建筑、自然景观和人的描绘,表达了作者对兴衰荣辱的思考,以及对时光流转和个人命运的感慨。同时,通过对比静和动、古和今、生和死的意象,诗中透露出一种对无常和虚幻世界的深刻体悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

黄庭坚

黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。...

黄庭坚朗读
()