花柳多情殿阁春

出自宋代黄庭坚的《和陈君仪读太真外传五首》,诗句共7个字,诗句拼音为:huā liǔ duō qíng diàn gé chūn,诗句平仄:平仄平平仄平平。
朝廷无事君臣乐,花柳多情殿阁春
不觉胡雏心暗动,绮罗翻作坠楼人。
()
朝廷:(名)①君主时代君主处理政事的地方。②以君主为首的中央统治机构。
无事:没有变故。多指没有战事﹑灾异等。指无为。道家主张顺乎自然,无为而治。无所事事。无须;没有必要。无端;没有缘故。
君臣:君主与臣下。中医方剂中的主药与辅药。指主食和副食。
花柳:花柳huāliǔ∶鲜花杨柳花柳的巷,管弦的楼。∶妓院∶妓女∶花柳病的省称
多情:(形)对人感情深厚(多指爱情):自作~|~的姑娘。[反]薄情|寡情。
殿阁:殿堂楼阁。宋代大学士皆带殿阁衔﹐以崇其资望﹐如集贤殿﹑右文殿之类。明清两代﹐大学士为内阁长官﹐仍以殿阁名入衔﹐如明之中极殿﹑建极殿﹑文华殿﹑武英殿﹑文渊阁﹑东阁;清之保和殿﹑文华殿﹑武英殿﹑文渊阁﹑东阁﹑体仁阁等。故宰执又通称为'殿阁'。
暗动

《和陈君仪读太真外传五首》是宋代文学家黄庭坚所作的五首诗,下面是这些诗的中文译文、诗意和赏析:

一、
朝廷无事君臣乐,
花柳多情殿阁春。
不觉胡雏心暗动,
绮罗翻作坠楼人。

译文:
在朝廷无事的时候,君臣们快乐安逸,
花柳多情的景色充满殿阁的春天。
不知不觉间,胡雏的心开始动摇,
美丽的女子像绮罗一样,变成了坠楼的人。

诗意:
这首诗以朝廷安定、君臣和乐为背景,描述了一个美丽女子的遭遇。诗人通过描绘花柳之间的多情景色,暗示着女子的美貌和风情。然而,她的心灵却是脆弱而动荡的,最终导致了她的悲剧结局。

赏析:
这首诗通过对花柳春情和宫廷乐事的对比,突出了女子内心的挣扎和坠楼的悲剧。诗中的花柳和殿阁春景,表达了一种欢愉和安逸的氛围。然而,胡雏的心灵却暗暗动摇,最终导致了她的坠楼。诗人通过对比,揭示了外表美丽的背后可能隐藏着内心的痛苦和不幸。这首诗既揭示了人性的脆弱性,也反映了当时社会中女性的困境和悲剧命运。整体上,这首诗以简洁而凄美的语言,展现了作者对人生和命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

黄庭坚

黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。...

黄庭坚朗读
()