秋见长江路

出自宋代张耒的《登梦野亭》,诗句共5个字,诗句拼音为:qiū jiàn cháng jiāng lù,诗句平仄:平仄平平仄。
危亭瞰云梦,眼界浩无边。
秋见长江路,晴宽七泽天。
永怀哀郢赋,谁吊独醒贤。
俯仰悲千古,披襟尚飒然。
()
眼界:(名)能见到事物的范围。借指见识的广度。
浩无边哀郢俯仰:(书)(动)低头和抬头,泛指一举一动:~由人|随人~(一举一动听人指挥。)
千古:(名)悠久的年代:~流传。②(动)婉辞。哀悼死者留名永久(多用于挽联、花圈等的上款)。
披襟:敝开衣襟。多喻舒畅心怀。指衣衫破烂,把衣襟拖挂下来。亦作“[[披衿]]”。犹披心。谓推诚相与。
飒然:1.形容风声。2.凋零的样子。3.猛然、突然。

《登梦野亭》是宋代诗人张耒的作品。这首诗描绘了作者登上梦野亭,俯瞰云梦之地,眼界开阔无边。在秋天,他可以看到长江的船只行驶,晴朗的天空宽广无垠。他心怀对哀郢赋的敬仰,思念那些已逝去的贤人。他深感悲叹千古事业的起伏变迁,但他仍然坚定地披挂起来,表达着自己的决心。

下面是这首诗的中文译文:

危亭瞰云梦,
From a perilous pavilion, I gaze upon the boundless Cloud Dream,
眼界浩无边。
My vision expands limitlessly.
秋见长江路,
In autumn, I behold the path of the Yangtze River,
晴宽七泽天。
Under a clear sky, the heavens stretch wide over seven lakes.
永怀哀郢赋,
Eternally cherishing the melancholic "Ode to Ying",
谁吊独醒贤。
Who laments for the awakened virtuous one?
俯仰悲千古,
Looking up and down, grieving for the vicissitudes of the past,
披襟尚飒然。
Yet I still proudly wear my robe, resolute and undeterred.

这首诗以自然景观为背景,通过描绘梦野亭的壮丽景色和广阔视野,表达了作者对于知识的渴望和追求。他从高处俯瞰,眼界无边,意味着他的视野开阔,超越了常人的局限。他提到秋天和长江,展示了时光流转和自然变迁,暗示人生的无常和世事的变幻。他怀念着哀郢赋,表达了对过去贤人的崇敬和思念之情。最后,他深感悲叹千古事业的起伏变迁,但仍然展示出坚定的意志和决心。

这首诗通过景物描写、感慨和自省,传达了作者对于知识和人生的理解和追求。它表达了诗人的豪情壮志和对于历史文化的敬仰,同时也展示了对于时光流转和世事变幻的深刻感受。整体上,这首诗既有沉思抒怀之情,又有对未来的期许和对自己信念的坚守。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

张耒

张耒(1054—1114年),字文潜,号柯山,亳州谯县(今安徽亳州市)人。北宋时期大臣、文学家,人称宛丘先生、张右史。代表作有《少年游》、《风流子》等。《少年游》写闺情离思,那娇羞少女的情态跃然纸上,让人羡煞爱煞,那份温情美妙真是有点“浓得化不开”。著有《柯山集》、《宛邱集》。词有《柯山诗余》。列为元佑党人,数遭贬谪,晚居陈州。...

张耒朗读
()