好作楚词更下俚

出自宋代张耒的《送曹子方赴福建运判》,诗句共7个字,诗句拼音为:hǎo zuò chǔ cí gèng xià lǐ,诗句平仄:仄仄仄平仄仄仄。
平生邺下曹公子,家世风流合有文。
横槊尚传瞒相国,紫髯不是画将军。
诏书宽大民何怨,刺史威严吏合勤。
好作楚词更下俚,云中一降武夷君。
()
平生:(名)①一生;终身:了却~之愿。②平素;从来:他~滴酒不进。
家世:(书)(名)家庭的世系和门系。
风流:(形)①有才华的;杰出的:数~人物,还看今朝。②指有才学而不受礼法拘束的:名士~。③有关男女间的放荡行为:~韵事。
相国:相国xiàngguó古官名。春秋战国时,除楚国外,各国都设相,称为相国、相邦或丞相,为百官之长。
不是:(名)错误;过失:好意帮他,反倒说我的~|他总在背后说别人的~。
将军:(名)将(jiàng)级军官,泛指高级将领。②(动)下象棋时攻击对方的“将”或“帅”,比喻给人出难题,使为难。
诏书:皇帝通告臣民的文书。
宽大:(形)①面积或容积大:衣服~|~的客厅。[近]广大。[反]狭小|狭窄。②对犯错误或犯罪的人从宽处理:~为怀|~处理。[反]严惩。
刺史:又称刺使,职官。“刺”是检核问事的意思,即监察之职。“史”为“御史”之意。秦制,每郡设御史,任监察之职,称监御史(监郡御史)。
威严:(形)有威力而又严肃:~的仪仗队。[近]威武。②(名)威风。
下俚

《送曹子方赴福建运判》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曹公子来自邺城,家世显赫文雅之人。他执掌横槊,得到了相国的器重,但他的紫髯不是虚构出来的将军形象。国家的法令宽宏,人民又有何怨?刺史威严,吏员勤谨。他喜欢创作楚辞,更加亲近民间,就像云中降临的武夷君一样。

诗意:
这首诗词以送别曹子方赴福建担任运判官的场景为背景,表达了对曹子方的赞美和祝福。诗人通过描绘曹子方的家世风流、文雅才华以及得到相国器重的形象,展现了他的出色才能和为官的品质。诗人对国家法令宽大、刺史威严以及勤谨的吏员表示赞扬,并称赞曹子方喜欢创作楚辞,亲近民间。整首诗以送别的方式,表达了对曹子方的欣赏和祝福之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,描绘了曹子方的形象和为官的风采。诗人通过对曹子方家世、才华和受到器重的描写,展示了他的出色才能和品质。诗中的"横槊"和"紫髯"等词语,突出了曹子方的武勇和威严,表达了他在为官过程中的正直和坚定。诗人通过对国家法令的宽大和刺史的威严的赞美,呼应了曹子方的为官作风,将其视为国家的典范。最后,诗人称赞曹子方喜欢创作楚辞,亲近民间,将其与云中降临的武夷君相提并论,进一步彰显了曹子方的卓越才华和为官的人格魅力。

整首诗表达了对曹子方的敬佩和祝福之情,同时也通过对国家法制和为官风貌的赞美,展现了作者对社会秩序和公正廉洁的向往。这首诗以简洁明快的语言,通过形象生动的描写和隐含的意境,塑造了曹子方的形象,传递了对他的赞美和祝福,在宋代文人的送别诗词中具有一定的代表性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

张耒

张耒(1054—1114年),字文潜,号柯山,亳州谯县(今安徽亳州市)人。北宋时期大臣、文学家,人称宛丘先生、张右史。代表作有《少年游》、《风流子》等。《少年游》写闺情离思,那娇羞少女的情态跃然纸上,让人羡煞爱煞,那份温情美妙真是有点“浓得化不开”。著有《柯山集》、《宛邱集》。词有《柯山诗余》。列为元佑党人,数遭贬谪,晚居陈州。...

张耒朗读
()