依旧凄凉

出自宋代晏几道的《采桑子》,诗句共4个字,诗句拼音为:yī jiù qī liáng,诗句平仄:平仄平平。
当时月下分飞处,依旧凄凉
也会思量。
不道孤眠夜更长。
泪痕揾遍鸳鸯枕,重绕回廊。
月上东窗。
长到如今欲断肠。
()
月下分飞处凄凉:(形)①寂寞冷落;悲凉:满目~。②悲苦;悲凉:身世~|~的岁月。[近]凄惨。[反]幸福。
思量:1.思索。2.放在心上;惦记。
泪痕:(名)眼泪流过后所留下的痕迹。
鸳鸯枕重绕回廊:回廊huíláng∶有顶棚的散步处修道院中的走廊部分教堂半圆形后殿的走道某些教堂中在祭坛后并在圣坛以外的一个通道,可供列队通行无阻∶曲折环绕的走廊
断肠:(动)形容伤心、悲痛到极点。

《采桑子》是宋代诗人晏几道的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
当时月下分飞处,
依旧凄凉。也会思量。
不道孤眠夜更长。
泪痕揾遍鸳鸯枕,
重绕回廊。月上东窗。
长到如今欲断肠。

诗意:
这首诗描述了一个离别时的情景。诗人站在月下,看着离开的地方,心中充满了凄凉和思念之情。他感慨孤眠的夜晚变得更加漫长,枕头上的泪痕已经揉捏得模糊,思绪不断回绕在回廊中。月亮升起在东窗之上,而这份思念之情已经持续到了如今,让人感到心如断肠。

赏析:
《采桑子》是一首充满离愁别绪的诗词,表达了诗人在离别时的伤感和思念之情。诗中的月下分飞处,给人一种凄凉的氛围,诗人站在那里回望离开的地方,内心充满了离别的痛苦和不舍。孤眠夜更长的描写,进一步加深了离别时的孤独感和无尽的思念之情。

诗中的泪痕揾遍鸳鸯枕,重绕回廊,表现了诗人对离别的绵绵思念,他的眼泪已经打湿了鸳鸯枕,而思念之情却如回廊般不断缠绕。月亮升起在东窗之上,象征着时光的流转,而诗人的思念之情却长久地延续下来,如今已经到了让人心如断肠的地步。

整首诗以简练的语言描绘了离别的悲伤,通过对时间、空间和情感的交织,表达了诗人内心深处的离愁别绪。这种离别之情不仅在宋代具有共鸣,也触动着人们内心深处对离别和思念的共通感受。《采桑子》以其独特的情感表达和精湛的艺术技巧,成为了宋代爱情诗的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

晏几道

晏几道(1038年5月29日—1110年),北宋著名词人。字叔原,号小山,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。 历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,中年家境中落。与其父晏殊合称“二晏”。词风似父而造诣过之。工于言情,其小令语言清丽,感情深挚,尤负盛名。表达情感直率。多写爱情生活,是婉约派的重要作家。有《小山词》留世。...

晏几道朗读
()