惟有杜宇可与谋

出自宋代陆游的《三齿堕歌》,诗句共7个字,诗句拼音为:wéi yǒu dù yǔ kě yǔ móu,诗句平仄:平仄仄仄仄仄平。
一叶落知天下秋,三齿堕矣吾生休!诗人未脱纨裤态,尚乐华屋悲山丘。
蓼花荻叶可以解我忧,鸬鹚白鹭可以从我游。
君看貂蝉与兜鍪,等为岑岑压我头。
岂知石阑干下买篛笠;一棹飘然烟雨舟。
不须强预家国忧,亦莫妄陈帷幄筹,功名富贵两悠悠,惟有杜宇可与谋
()
生休诗人:作诗的名人。
纨裤态蓼花:一年生或多年生草本植物,节常膨大。托叶鞘状,抱茎。花小,白色或浅红色,穗状花序或头状花序。
可以:(动)表示可能或能够:大厅~容纳200人。[近]能够。②(动)表示许可:你~走了。[近]能够。③(形)好;不坏:工作还~。④(形)厉害:你这张嘴真~。
鸬鹚:水鸟名,俗叫“鱼鹰”,羽毛黑色,有绿光,善捕鱼,生活在海滨,用树叶、海藻等筑巢。渔人常用来捕鱼。又名“乌鬼”,“水老鸦”。
白鹭:鸟纲,鹭科。全身羽毛雪白。苗条纤瘦,颈和双腿细长,飞行时头颈和双脚伸直成一直线。
石阑干篛笠飘然:(形)轻盈飘摇的样子:浮云~而过。
烟雨:(名)像烟雾那样的细雨:~濛濛。

《三齿堕歌》是宋代诗人陆游的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
一片叶落便知秋的到来,三齿已经脱落,我的生命也将休止!诗人仍然穿着纨裤,快乐地住在华丽的房屋中,却对山丘感到悲伤。蓼花和荻叶可以解除我的忧愁,鸬鹚和白鹭可以陪我游玩。你看,貂蝉和兜鍪并肩而行,仿佛要压垮我的头颅。谁知道我在石栏杆下购买篛笠;一叶小舟在飘逸的烟雨中漂流。不需要过多地担忧家国大事,也不要妄自菲薄地谋划未来,功名和财富都是虚幻的,只有杜宇可以与我共同谋划。

诗意:
《三齿堕歌》通过描绘自然景物和诗人内心的矛盾情感,表达了对世事变迁和人生无常的思考。诗人通过叶落知秋的意象,暗喻自己的离别和无奈,同时也反映了他对人生的领悟。他看到自己和时代的不合,感到自己身处华丽的世界却无法摆脱内心的忧愁和对山丘的思念。然而,他发现自然界的一些生物,如蓼花、荻叶、鸬鹚和白鹭,可以帮助他舒解痛苦和寻找快乐。最后,他认识到功名和财富的虚幻性,唯有与杜宇一起谋划,才能在纷繁世事中找到真正的依靠。

赏析:
《三齿堕歌》以简洁而富有意境的语言描绘了诗人内心的矛盾和对世事的思考。诗中运用了丰富的自然意象,如叶落知秋、蓼花和荻叶,以及鸬鹚和白鹭,这些形象既反映了自然界的变化,也暗喻了诗人对人生的感悟和情感寄托。诗人通过对自然界和人生的观察,表达了对功名利禄的淡漠态度,强调了内心世界的追求和寻找真正的快乐与依靠。整首诗以诗人独特的视角和感受写就,给人以思索和启迪,展现了陆游独特的情感表达和对人生哲学的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。...

陆游朗读
()