翁去丹飞余此泉

出自宋代陆游的《故山葛仙翁丹井有偃松覆其上夭矫可爱寄题》,诗句共7个字,诗句拼音为:wēng qù dān fēi yú cǐ quán,诗句平仄:平仄平平平仄平。
葛翁炼丹一千年,翁去丹飞余此泉;炯如古镜不拂拭,俯听缺甃时锵然。
老龙受命护泉卧,蜿蜒直恐从天堕;人言神物老愈灵,夜半声酣风雨过。
放翁还山亦何有,闭门吟啸龙为友。
客来相对聊曲肱,但酌此泉胜酌酒。
()
炼丹:炼丹liàndān道教徒用朱砂炼制使人长生不死的药
古镜:古时制作的铜镜。
拂拭:(动)①掸掉或擦掉(尘土等)。②轻轻地摩擦:柳丝~着静静的水面。
锵然老龙受命:受命shòumìng∶接受命令或任务临危受命巴黎天文台台长勒维烈受命对这次风暴进行调查。——《风海风暴和天气预报的产生》某则以为受命于人主。——宋·王安石《答司马谏议书》[god’swill]∶受天之命自古受命而王∶受教[齐景]公曰:“不幸有社稷之业,不择言而出之,请受命矣。”——《晏子春秋·谏上》听从号令徒属皆书:“敬受命。”——《史记·陈涉世家》
蜿蜒:①蛇类向前爬行的曲折样子。②(山脉、河流、道路等)弯曲。
神物:神灵﹑怪异之物。指神仙。
愈灵风雨:(名)①风和雨:~无阻|~大作。②比喻艰难困苦:不经历~,怎么见彩虹?
闭门客来酌酒:酌酒,汉语词汇。拼音:zhuó jiǔ 注音:ㄓㄨㄛˊㄐㄧㄡˇ 释义:斟酒、喝酒。

《故山葛仙翁丹井有偃松覆其上夭矫可爱寄题》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
故山葛仙翁丹井有偃松覆其上
夭矫可爱寄题

葛翁炼丹一千年,
翁去丹飞余此泉;
炯如古镜不拂拭,
俯听缺甃时锵然。

老龙受命护泉卧,
蜿蜒直恐从天堕;
人言神物老愈灵,
夜半声酣风雨过。

放翁还山亦何有,
闭门吟啸龙为友。
客来相对聊曲肱,
但酌此泉胜酌酒。

诗意:
这首诗描绘了一个神秘的仙人葛仙翁和他所创造的丹井。葛仙翁炼丹已经一千年,但他已经离开了,只留下了这个泉眼。这泉眼晶莹明亮,就像一个古老的镜子,从未被拂拭,静静地倾听着周围的喧嚣。

有一条老龙受命守护这个泉眼,长年蜿蜒在泉眼附近,生怕从天而降。人们说神物越是年老,越是灵验,深夜时分,风雨过后泉眼发出悦耳的声音。

放翁归还故山后,闭门独自吟唱,以龙作为朋友。有客人来访时,相对而坐,畅谈心事,但只有饮用这泉水胜过饮酒。

赏析:
这首诗以葛仙翁和他所创造的丹井为中心,展示了一种超越尘世的仙境美。葛仙翁是一个神秘的存在,他炼丹一千年,已经超脱了尘世,却留下了这个泉眼作为传承。泉眼如同古老的镜子,闪烁着智慧的光芒,它静静地倾听着周围世界的变化。

诗中的老龙是泉眼的守护者,它蜿蜒在泉眼附近,生怕有什么不测发生。人们相信,神物的力量会随着时间的流逝而变得更加灵验,夜晚,当风雨过后,泉眼发出悦耳的声音,似乎预示着仙境的存在。

放翁归还故山后,寂静地闭门吟唱,以龙为友。当有客人来访时,他们坐在一起,相互交谈,但只有喝泉水才能体验到超越尘世的美妙感觉,胜过一切烈酒。

整首诗以平淡的语言,描绘了一幅宁静、神奇的仙境画面。通过描述葛仙翁、丹井和泉眼的形象,表达了对超凡世界的向往和追求。诗中的景象与自然相融合,展现了作者对仙境、神话的想象和渴望,同时也表达了对人与自然、人与神秘力量之间的关系的思考。整首诗以简洁、含蓄的语言,诗意深远,让读者感受到一种超越尘世的美感和思索的空灵意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。...

陆游朗读
()