常随阿母供桑麻

出自宋代陆游的《浣花女》,诗句共7个字,诗句拼音为:cháng suí ā mǔ gōng sāng má,诗句平仄:平平平仄平平平。
江头女儿双髻丫,常随阿母供桑麻
当户夜织声咿哑,地炉豆秸煎土茶。
长成嫁与东西家,柴门相对不上车。
青裙竹笥何所嗟,插髻烨烨牵牛花。
城中妖姝脸如霞,争嫁官人慕高华。
青骊一出天之涯,年年伤春抱琵琶。
()
女儿:女孩子(对父母而言)。
髻丫阿母地炉:地炉,拼音dì lú,汉语词语,意思是大地陶冶万物的神炉;就地挖砌的火炉;火炕,地炕;亦作"地炉"。
豆秸:豆秸dòujié豆类植物的茎杆。
长成:长成,汉语词语,拼音是zhǎng chéng,意思是指长大成人;成长。
东西:1.泛指各种具体的或抽象的事物:他买~去了。雾很大,十几步以外的~就看不见了。语言这~,不是随便可以学好的,非下苦功不可。咱们写~要用普通话。2.特指人或动物(多含厌恶或喜爱的感情):老~。笨~。这小~真可爱。
柴门:1.用柴木做的门。言其简陋。2.代指贫寒之家;陋室。3.犹杜门,闭门。
上车:登车
青裙竹笥烨烨牵牛花:属旋花科牵牛属,一年生缠绕草本。
官人:1.选取人才给以适当官职。2.做官的人;官吏。3.指官府差役。4.对男子的敬称。5.妻子称呼丈夫(多见于早期白话)。6.指太监。
天之涯琵琶:pípá的又音。义同“琵琶pípá”。

《浣花女》是一首宋代的诗词,由陆游创作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

浣花女

江头女儿双髻丫,
常随阿母供桑麻。
当户夜织声咿哑,
地炉豆秸煎土茶。

长成嫁与东西家,
柴门相对不上车。
青裙竹笥何所嗟,
插髻烨烨牵牛花。

城中妖姝脸如霞,
争嫁官人慕高华。
青骊一出天之涯,
年年伤春抱琵琶。

译文:

在江边,有个女孩双髻高高地盘着,她常常跟随母亲一起供奉桑麻。当晚上在门口织布时,织布声咿哑,那时用豆秸和土炉煎茶。

长大后,她嫁给了东西两家,柴门对着,不能驾车而去。她穿着青裙,手握竹笥,不知道为什么感叹,插着烨烨的牵牛花。

城中有一位妖媚的女子,脸色如霞,争相嫁给官人,追求高贵华丽的生活。青骊一出现在天涯之外,每年都伤害春天,拥抱着琵琶。

诗意与赏析:

《浣花女》描绘了一个江头女子的生活和命运,通过对她的不同阶段的生活情景的描写,展现出了女性在封建社会中的困境和悲哀。

诗词的前两句描写了年幼的女孩跟随母亲供奉桑麻的情景,展现了她朴素的生活和劳动的辛苦。接着诗中描写了女孩长大后嫁给东西两家,但由于家境贫寒,不能享受富贵,甚至柴门都对着,无法乘车进出。这表现了她的家庭贫困和社会地位低下,生活局限的悲哀。

接下来的几句描述了女子的外貌和她对自己命运的反思。她穿着青裙,手握竹笥,不禁感叹自己的命运,但具体原因未明。而插着烨烨的牵牛花则象征着她内心的渴望和对美好生活的追求。

最后两句描绘了城中的女子们的虚荣和对高贵生活的追逐,她们争相嫁给官人,追求社会地位的提升和物质的享受。而诗中的“青骊”一词,可能指的是传说中的神马,象征着追求高贵生活的幻想。然而,这种追逐却伤害了春天,带来了痛苦和不幸。

整首诗通过对浣花女的描写,呈现了女性在封建社会中的艰难处境和对美好生活的渴望,同时也反映了社会的不公和女性的无奈。诗中运用了生活细节和象征意象,展现了作者对社会现实的思考和对女性命运的关注。整体而言,这首诗词揭示了封建社会对女性的束缚和不公,以及女性在这种环境下的无奈和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。...

陆游朗读
()