胡尘暗河洛

出自宋代陆游的《舒悲》,诗句共5个字,诗句拼音为:hú chén àn hé luò,诗句平仄:平平仄平仄。
嗜酒苦猖狂,畏人还龌龊。
老病始悔叹,天下无此错。
管葛逝已久,千古困俗学;扪虱论大计,使我思景略。
中原失枝梧,胡尘暗河洛
天道远莫测,士气伏不作。
煌煌东观书,无乃太寂寞。
丈夫不徒死,可作一丘貉?岁晚计愈疏,抚事泪零落!
()
嗜酒:酷爱喝酒。
猖狂:(形)狂妄而放肆,气势汹汹,不可一世的样子:打退了敌人的~进攻。[近]猖獗。
龌龊:1.肮脏。2.人品格低下。3.拘于琐碎,限于狭隘。
老病:年老多病。旧病。曾经患过而未根治的病。
天下:1.指中国或世界:~太平。我们的朋友遍~。2.指国家的统治权:打~。新中国是人民的~。
管葛逝千古:(名)悠久的年代:~流传。②(动)婉辞。哀悼死者留名永久(多用于挽联、花圈等的上款)。
扪虱大计:(名)重要的计划;重大的事情:百年~|共商~。
思景略河洛:1.黄河与洛水的并称。2.指黄河与洛水两水之间的地区。3.指洛阳。4.指洛水。5.河图洛书的简称。6.饸饹。

《舒悲》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

舒悲
嗜酒苦猖狂,畏人还龌龊。
老病始悔叹,天下无此错。
管葛逝已久,千古困俗学;
扪虱论大计,使我思景略。
中原失枝梧,胡尘暗河洛。
天道远莫测,士气伏不作。
煌煌东观书,无乃太寂寞。
丈夫不徒死,可作一丘貉?
岁晚计愈疏,抚事泪零落!

译文:
舒悲
沉迷于酒的狂热,畏惧人们的指责。
年老病痛时才悔恨,这是天下罕见的错误。
管葛已逝去多年,千古以来受困于庸俗之学;
纠缠于琐事而忽略了大计,使我思绪烦乱。
中原失去了枝叶茂盛的梧桐树,胡尘笼罩了河洛之地。
天道遥远难以预测,士气低落无法振作。
煌煌东观的书籍,却无法填补内心的寂寞。
丈夫不应仅仅为死而活,难道只能成为一只无足轻重的动物?
岁月渐晚,计划变得越发疏漏,抚摸着事物时泪水纷落!

诗意和赏析:
《舒悲》是陆游晚年的作品,表达了他对自己过去的放纵和庸俗行为的悔恨之情。诗中描绘了作者嗜酒成瘾、畏惧他人的批评,以及年老病痛时才开始悔恨自己的过错。他感叹自己受困于庸俗之学,忽略了大计,思绪烦乱。他观察到中原地区失去了昔日的繁荣,被胡人的战乱所笼罩,而天道的运行也难以预测,士气低落。他感到内心的寂寞,认为丈夫不应该只为了生存而活着,而是应该有所作为。最后,他抱怨岁月渐晚,计划变得越来越疏漏,情感上也变得脆弱,泪水不禁流下。

这首诗词通过对自身的反思和对时代的观察,表达了作者对自己过去行为的悔恨和对社会现状的忧虑。它展现了陆游晚年的忧伤和对人生意义的思考,同时也反映了宋代社会的动荡和文化的衰落。整首诗词以自省和忧愁的情绪贯穿,给人以深思和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。...

陆游朗读
()