便当裹米粣

出自宋代陆游的《春晚叹》,诗句共5个字,诗句拼音为:biàn dāng guǒ mǐ cè,诗句平仄:仄平仄仄仄。
一风已快晴,微云复成雨。
盛丽女郎花,坐看委泥土。
蜂房蜜已熟,科斗生两股。
堂堂一年春,结束听杜宇。
老夫久卧疾,乃复健如许;便当裹米粣,烂醉作端午。
()
快晴看委泥土:土壤、泥地。
蜂房:蜂房fēngfáng∶饲养蜜蜂的场所;尤指蜂群或蜜蜂种群储存蜂蜜的蜂巢∶蜜蜂用分泌的蜂蜡造成的六角形的巢;像蜂一样的蜂房水涡,矗不知其几千万落。——唐·杜牧《阿房宫赋》
堂堂:〈形〉用于“光堂堂、亮堂堂、明堂堂”。表示光洁或很亮。
结束:(动)①到达最后阶段,不再继续;完毕:会议~|考查~。[近]完毕。[反]开始。②使结束:~工作|~战斗|~访问。③装束;打扮(多见于早期白话):~停当。
老夫:老夫lǎofū年老的男子自称老夫自有主张,尔等不必多言。
卧疾便当:(形)方便;顺手;简单;容易:这事干起来很~。[近]便利。[反]麻烦。
烂醉:烂醉lànzuì沉醉;酩酊大醉喝个烂醉方休

《春晚叹》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一阵风已经吹散了乌云,但微小的云朵又变成了雨。美丽的女郎坐在那里,看着被泥土埋没的花朵。蜜蜂的蜂房里已经酿成了甜蜜,科斗(古代计量单位)的粮食增加了两倍。这一年的春天宏伟壮丽,结束时听到了杜宇的歌声。老夫长期卧病不起,如今却康复了;正好可以包裹米粒,陶醉在端午节的欢乐中。

诗意:
《春晚叹》描绘了春天的景象和作者的心情。诗中通过描写风、云、雨、花等自然元素,表达了春天的变幻莫测和生机勃勃的特点。同时,诗人也借春天的到来,表达了自己康复的喜悦和对生活的热爱。诗中还融入了对端午节的向往,展现了作者对传统节日的情感。

赏析:
《春晚叹》以简洁明快的语言描绘了春天的景象,通过对自然景物的描写,展现了春天的变幻和生机。诗人通过对花朵、蜜蜂、杜宇等形象的运用,使诗词更加生动有趣。诗中的转折也很巧妙,从描绘春天的美景转向了作者自身的康复和对端午节的向往,展示了作者积极向上的心态和对生活的热爱。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以愉悦和温暖的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。...

陆游朗读
()