会营茅舍近江滨

出自宋代陆游的《次韵师伯浑见寄》,诗句共7个字,诗句拼音为:huì yíng máo shè jìn jiāng bīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
穷乡久客易消魂,短发秋来白几分。
梦泛扁舟镜湖月,身骑瘦马剑关云。
万钉宝带知何用,九转金丹幸有闻。
欲与先生同此计,会营茅舍近江滨
()
穷乡久客短发:1.稀少的头发。指老年。2.短头发。3.断发。剪短头发。
秋来扁舟:1.小船。2.编列众舟为一舟。
幸有先生:(名)①老师(前面一般都加姓或名):李~|太炎~。②对知识分子的称呼。③对男子的尊称:~们、女士们。④旧时仆人称男主人。⑤称别人的丈夫或对人称自己的丈夫(都带人称代词做定语):她~出差了。⑥(方)医生。⑦旧时称管账的人:账房~。⑧旧时称以说书、相面、算卦、看风水等为职业的人:算命~。
茅舍:茅舍máoshè茅屋;草屋茅舍无烟。——《聊斋志异·促织》

《次韵师伯浑见寄》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

穷乡久客易消魂,
In a poor village, long-time guests easily lose their souls,
短发秋来白几分。
Short hair turns white in the autumn.

梦泛扁舟镜湖月,
In dreams, I float in a flat boat under the moonlight on the mirrored lake,
身骑瘦马剑关云。
On a thin horse, I ride through the clouds at the frontier pass.

万钉宝带知何用,
What use are countless precious belts with ten thousand nails?
九转金丹幸有闻。
I am fortunate to have heard of the legendary elixir of immortality.

欲与先生同此计,
I wish to share this plan with you, my friend,
会营茅舍近江滨。
Let's meet and build thatched cottages near the riverbank.

这首诗词以自述的方式表达了陆游的心情和思考。他身处贫困的乡村,作为长期客居者,他感到在这个陌生的地方很容易失去自我。他的短发在秋天的到来中逐渐变白,暗示了岁月的流逝和生活的艰辛。

在梦中,他乘坐扁舟在湖面上漂浮,月光照耀下的湖水如镜,给他带来一丝宁静和安慰。而在现实中,他骑着瘦马穿越云雾弥漫的边关,象征着他在世俗纷扰中的奔波和挣扎。

诗中提到的万钉宝带和九转金丹是象征富贵和长生不老的物品,但陆游认为这些东西对他来说毫无意义,只是虚幻的传说。他希望与先生共同追求更有意义的事物,选择在江滨附近建造简朴的茅舍,追求内心的宁静和自由。

这首诗词通过对自然景物的描绘和对物质追求的反思,表达了陆游对人生的思考和追求真实内心世界的渴望。它展示了他对贫困和世俗欲望的超越,追求精神上的自由和宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。...

陆游朗读
()