落壁灯花碎

出自唐代李中的《冬日书怀寄惟真大师》,诗句共5个字,诗句拼音为:luò bì dēng huā suì,诗句平仄:仄仄平平仄。
自别吾师后,风骚道甚孤。
雪霜侵鬓发,音信隔江湖。
扰扰悲时世,悠悠役梦途。
向公期尽节,多病怕倾壶。
贱迹虽惭滞,幽情忍使辜。
诗成天外句,棋覆夜中图。
落壁灯花碎,飘窗雪片粗。
煮茶烧栗兴,早晚复围炉。
()
吾师风骚:(书)(名)风指《诗经》的《国风》,骚指屈原的《离骚》,后用来泛指文学:稍逊~。②(形)指妇女举止轻浮:卖弄~。
甚孤鬓发:(名)两鬓的头发:~斑白。
音信:(名)往来的消息和信件:~全无|互通~。
江湖:(名)①泛指四方各地:走~|闯荡~|流落~。②旧时指四处流浪靠卖艺、卖药等谋生的人,也指这种人所从事的行业。
扰扰:(书)(形)形容纷乱。
时世公期尽节

《冬日书怀寄惟真大师》是一首唐代诗词,作者是李中。以下是中文译文、诗意和赏析:

冬日书怀寄惟真大师

自别吾师后,风骚道甚孤。
雪霜侵鬓发,音信隔江湖。
扰扰悲时世,悠悠役梦途。
向公期尽节,多病怕倾壶。

贱迹虽惭滞,幽情忍使辜。
诗成天外句,棋覆夜中图。
落壁灯花碎,飘窗雪片粗。
煮茶烧栗兴,早晚复围炉。

诗词中文译文:

自从离别吾师之后,我在风雅的道路上感到非常孤独。
雪和霜侵入了我的鬓发,音信断绝,隔绝了江湖之间的联系。
世事纷扰,我悲伤着,长久地为了梦想而奔波。
我向您公(指惟真大师)表示诚挚的敬意,尽管我多病,但仍担心无法完成我的事业。

尽管我的境遇卑微,但我深感愧疚于我的深情。
我的诗句超脱尘世,棋局却败在夜晚的图案中。
墙壁上的灯花散落破碎,窗外飘舞的雪花粗糙而浮躁。
煮茶烧栗的兴致,在早晚间又围绕着炉火重现。

诗意和赏析:

这首诗词表达了诗人李中在冬日里的怀念之情以及对惟真大师的倾慕之情。自从离别了自己的师傅后,李中感到在风雅的道路上非常孤独。他的鬓发被雪和霜侵入,他与江湖间的音信断绝,使得他在梦想的道路上倍感孤独和辛苦。

尽管他身患重病,但他仍然尽力想要完成自己的事业,对惟真大师充满了敬意和期待。诗人深感愧疚于自己低微的境遇,但他却忍受着内心深情的煎熬。

诗句中表达了诗人超脱尘世的诗意,但在棋局中却屡战屡败。墙壁上的灯花散落破碎,窗外的雪花飘舞纷扰,给人一种粗糙和浮躁的感觉。然而,煮茶烧栗的兴致仍然使他在寒冷的冬日里保持着温暖和欢乐,围绕着炉火度过早晚时光。

整首诗词通过描绘冬日的寂寥和孤独,以及对惟真大师的景仰和对诗人境遇的反思,展现了诗人内心深处的情感和对艺术追求的坚持。这首诗词在表达个人情感的同时,也反映了唐代士人在艰难时期中的思考和对人生的感悟。通过对自我境遇的反思和对艺术的追求,诗人在孤寂中寻找到一丝温暖和安慰,展示了他对理想和创作的执着追求。整体而言,这首诗词以冬日的冷寂为背景,表达了诗人内心的孤独、无奈和对理想的坚守,同时也展示了对艺术和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

李中

五代南唐诗人,生卒年不详,大约920-974年在世。字有中,江西九江人。仕南唐为淦阳宰。有《碧云集》三卷,今编诗四卷。《郡斋读书志》卷四著录《李中诗》二卷。另《唐才子传校笺》卷十有其简介。《全唐诗》编为四卷。人毕生有志于诗,成痴成魔,勤奋写作,自谓“诗魔”,创作了大量的诗篇佳作。与诗人沈彬、孟宾于、左偃、刘钧、韩熙载、张泊、徐铉友好往来,多有唱酬之作。他还与僧人道侣关系密切,尤其是与庐山东林寺僧人谈诗论句。与庐山道人听琴下棋。反映了当时崇尚佛道的社会风气。...

李中朗读
()