弯弓抽矢向西立

出自明代郑作的《答空同子观射见赠之作》,诗句共7个字,诗句拼音为:wān gōng chōu shǐ xiàng xī lì,诗句平仄:平平平仄仄平仄。
我骑白鼻枿,君载青油车。
行行城南道,联翩走风沙。
停车下马对相揖,弯弓抽矢向西立
一箭应手堕双翼,镝中飒飒悲风入。
天寒日暮侵征衣,侧身上马先尔归。
扬鞭径去不回首,黄云白雪昏霏霏。
()
联翩:(形)鸟飞的样子。比喻连续不断:浮想~|~飞舞|宾客~而至。
风沙:风和被风卷起的沙土。
停车:1.按正常时刻表停留(如搭运或卸下乘客);车辆停止行驶。2.停放车辆。3.机器停止转动。
下马:下马,汉语词语,拼音是xià mǎ,意思是从马上下来。
相揖弯弓:挽弓;拉弓。谓原相友善者反目成仇。弯曲成弓形。
一箭应手:应手yìngshǒu∶随手而就应手奏效〈方〉∶[工具、武器等]用着觉得顺手,运用自如应手货
双翼飒飒:形容风吹动树木枝叶等的声音
悲风:悲风bēifēng使人倍觉凄凉的风声高树多悲风。——魏·曹植《野田黄雀行》
日暮:(名)傍晚:~时分|~归来。
征衣:1.旅人之衣。2.出征将士之衣。3.泛指军服。
侧身:(动)歪斜身子:他~躲到树后。②同“厕身”。
上马:上马,汉语词汇,拼音shàng mǎ,释义是上等马,良马。
扬鞭径回首:(书)(动)①把头转向后方(看)。②回顾过去。[近]回忆。[反]展望。
霏霏:(书)(形)形容雨、雪、烟、云等很盛或很密的样子:雨雪~。

《答空同子观射见赠之作》是明代郑作创作的一首诗词。以下是我的中文译文、诗意和赏析:

骑着白鼻枿的马,你坐在青油车上。
我们行走在城南的道路上,犹如风沙中的飞鸟。
停下车,下马相互揖礼,我弯弓搭箭,站在西方。
一箭射出,落下双翼,箭尾中传来凄凉的风声。
天寒日暮,侵袭着我的征衣,我侧身上马,即将归去。
挥动鞭子,径直前行,不回头,黄云白雪昏昏沉沉。

诗意:
这首诗描绘了一个骑着白马的射手与坐在车上的同伴一同旅行的情景。他们行走在城南的道路上,飞驰如同翱翔的鸟儿。诗人停下车,下马与同伴互相致意后,他拉弓搭箭,瞄准西方射出一箭。箭射中目标,双翼落下,箭尾传来凄凉的风声。天寒日暮,诗人感到征衣受寒,于是侧身上马,准备返回。他挥动鞭子,径直前行,不回头,周围弥漫着黄云和白雪,显得模糊不清。

赏析:
这首诗描绘了诗人与同伴一同旅行的情景,通过描写骑马射箭的场景,表达了射手的英勇豪迈和决心坚定。诗中的风沙、寒冷的天气以及黄云和白雪的昏暗气氛,给人一种严峻的旅途环境的感觉。诗人的不回头、径直前行的态度,展现了他对目标的追求和不畏艰险的品质。整首诗以简洁明快的语言,通过描写细节和氛围的营造,表达了诗人旅途中的豪情壮志和坚定决心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考