新英兼旧蕊

出自明代薛瑄的《戏题红白二梅花落》,诗句共5个字,诗句拼音为:xīn yīng jiān jiù ruǐ,诗句平仄:平平平仄仄。
檐外双梅树,庭前昨夜风。
新英兼旧蕊,坠粉间飘红。
已见苔成锦,方疑色是空。
妆娥初点额,舞女欲迷踪。
雨重胭脂湿,泥香瑞雪融。
不知何处笛,并起一声中。
()
新英飘红成锦舞女:舞女wǔnǚ[dancinggirl;taxidance;dance-hostess]∶指以伴人跳交际舞为职业的女子∶表演舞蹈供人娱乐的女子
迷踪胭脂:由胭脂虫雌虫的干燥身体组成的一种红色染料;一种化妆用的红色颜料,也用来画国画。
不知:不知道、不明白。

《戏题红白二梅花落》是明代薛瑄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

檐外双梅树,
庭前昨夜风。
新英兼旧蕊,
坠粉间飘红。

已见苔成锦,
方疑色是空。
妆娥初点额,
舞女欲迷踪。

雨重胭脂湿,
泥香瑞雪融。
不知何处笛,
并起一声中。

中文译文:
雨过天晴,檐外的双梅树摇曳生姿,
院子里昨夜的风吹过。
新花和旧蕊交相辉映,
花瓣纷纷坠落,飘洒着红色。

已经看到苔藓如锦绣般地生长,
却不禁怀疑这色彩是否虚幻。
妆娥刚刚点上红妆,
舞女们即将迷失其中。

雨水沉重,胭脂湿润,
泥土的芬芳与雪一同融化。
不知道从何处传来笛声,
一曲音乐响起。

诗意和赏析:
这首诗以描绘梅花为主题,通过对梅花的形象描写和意象的运用,展现了作者对梅花的独特感受。

首先,诗中的红白二梅花象征着不同的时节。白梅代表冬天即将过去,而红梅则象征着春天的到来。这种对比使诗意更加丰富。梅花的坠落和飘散,以及雨水和泥土的描绘,营造出一种静谧而生动的景象。

诗中运用了对比的手法,表现了新花和旧蕊、色彩和虚幻、妆娥和舞女之间的对比。这表明作者对于梅花的观察细致入微,并通过对对比的描写,强调了梅花的独特之处。

最后两句表现了一种未知的笛声,带给人一种神秘感。这种音乐的出现使得整个诗意更加浪漫而富有韵律感。

总而言之,这首诗以婉约的笔触描绘了梅花的美丽与独特,通过景物的描写和意象的运用,表达了作者对梅花的赞美之情,同时也传达了一种深沉而富有想象力的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

薛瑄

薛瑄(1389年8月20日—1464年7月19日),字德温,号敬轩。河津(今山西省运城市万荣县里望乡平原村人)人。明代著名思想家、理学家、文学家,河东学派的创始人,世称“薛河东”。薛瑄继曹端之后,在北方开创了“河东之学”,门徒遍及山西、河南、关陇一带,蔚为大宗。其学传至明中期,又形成以吕大钧兄弟为主的“关中之学”,其势“几与阳明中分其感”。清人视薛学为朱学传宗,称之为“明初理学之冠”,“开明代道学之基”。高攀龙认为,有明一代,学脉有二:一是南方的阳明之学,一是北方的薛瑄朱学。。其著作集有《薛文清公全集》四十六卷。...

薛瑄朗读
()