停舟采芳杜

出自元代徐贲的《过荷叶浦》,诗句共5个字,诗句拼音为:tíng zhōu cǎi fāng dù,诗句平仄:平平仄平仄。
粼粼水溶春,淡淡烟销午。
不见唱歌人,空来荷叶浦。
无处寄相思,停舟采芳杜
()
粼粼:水流清澈的样子。
淡淡:1.形容颜色浅淡。2.比喻浅的或不明显的。
不见:1.不曾相见。2.见不着;丢失。

《过荷叶浦》是明代徐贲创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
波光粼粼的水中融入了春天的气息,
淡淡的烟雾在午后逐渐消散。
看不到唱歌的人,
只有空荡荡的荷叶浦。
无处可寄托思念之情,
只能停船采摘芬芳的杜鹃花。

诗意:
这首诗通过描绘一个荷叶浦的景象,表达了作者内心的孤寂和寂寞之情。诗中的水波和烟雾,以及空无一人的荷叶浦,形成了一种清幽的氛围。作者感叹自己无法找到倾诉思念之情的对象,只能在这个安静的地方停船,采摘芬芳的杜鹃花,以此来抒发内心的情感。

赏析:
《过荷叶浦》以简洁的语言勾勒了一幅静谧而忧伤的画面。诗中的粼粼水和淡淡烟雾描绘了一个宁静的午后景象,与空荡荡的荷叶浦形成了一种强烈的对比,突出了作者内心的孤独和寂寞。诗的后半部分表达了作者无处可寄托思念之情的无奈,只能在这个荷叶浦停船,采摘杜鹃花,以此来宣泄内心的情感。整首诗字数不多,但却通过简练的语言和寥寥几笔勾勒出了作者的情感和景象,给人以深深的思索与感受。

徐贲是明代著名的文学家和诗人,他的作品以纯洁、淡雅的风格著称。《过荷叶浦》展示了他细腻的感受力和对自然景色的准确描写,同时通过景物的烘托,抒发出内心的情感,体现了他对生活的体验和对人情世故的思考。这首诗词既有独特的个人情感,又具有普遍的共鸣,使人产生共鸣与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

徐贲

(1335—1393)元明间苏州府长洲人,字幼文,号北郭生。工诗善画。为十才子之一,又与高启、杨基、张羽合称吴中四杰。元末为张士诚掾属。张氏亡,谪临濠。洪武二年放归。后授给事中,改御史,巡按广东。官至河南左布政使。以征洮岷军过境,犒劳不时,下狱死。有《北郭集》。...

徐贲朗读
()