九华宫殿燕王府

出自明代宋讷的《壬子秋过故宫(十九首)》,诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ huá gōng diàn yàn wáng fǔ,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。
扶运匡时计已差,青山重叠故京遮。
九华宫殿燕王府,百辟门庭戍卒家。
文武衣冠更制度,绮罗巷陌失繁华。
毡车尽载天魔去,唯有莺衔御苑花。
¤
()
匡时青山:长满绿植的山。
重叠:(动)层层堆积:山峦~|机构~。
故京遮门庭:(名)①门口和庭院:洒扫~|~若市。②指家庭或门第:改换~。
制度:(名)①要求大家共同遵守的办事规程或行动准则:工作~|财政~。②在一定历史条件下形成的政治、经济、文化等方面的体系:社会主义~。
巷陌:街巷的通称。
毡车天魔:佛教语。天子魔之略称。为欲界第六天主。常为修道设置障碍。道教指天上的魔怪。泛指魔鬼。乐舞名。
御苑:御苑yùyuàn[king'sgarden]皇帝、君主的花园

《壬子秋过故宫(十九首)》是宋讷创作的诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

壬子秋过故宫(十九首)

扶运匡时计已差,
青山重叠故京遮。
九华宫殿燕王府,
百辟门庭戍卒家。

文武衣冠更制度,
绮罗巷陌失繁华。
毡车尽载天魔去,
唯有莺衔御苑花。

译文:

壬子年的秋天过去了,故宫已经显得颓败不堪,青山重叠覆盖着古都的容颜。曾经华美的九华宫殿如今成了燕王的府邸,百官的门庭上站着的都是戍卒家属。

文官武将的衣冠礼仪也发生了改变,繁华的巷陌上不再有华丽的绮罗,失去了昔日的繁荣。毡车已经不再载着天魔离开,只有莺鸟依然衔着御苑中的花朵。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了明代故宫的颓败景象。作者通过对故宫的描写,反映了明代王朝的衰落和社会的动荡不安。诗中提到的九华宫殿和燕王府,象征着昔日王朝的辉煌和权贵的荣耀,而如今这些宫殿却被军队占据,显示出政权的动荡和混乱。

作者还通过描述文武衣冠的改变,表达了时代的变迁和价值观的转变。昔日的繁华巷陌已经失去了往日的繁荣,绮罗华美的景象不再存在,这也反映了社会的动荡和文化的衰败。

最后,作者通过对毡车和莺衔花的描绘,展示了故宫中依然存在的美丽和生机。毡车载着天魔离开,象征着战乱和混乱的结束,而莺鸟依然衔着花朵,展示了自然界中的恢复和生机。

整体而言,这首诗词通过对明代故宫的描绘,表达了政权动荡、社会衰败和希望的寄托。它以细腻的笔触展示了历史的流转和人事的更迭,使读者能够感受到时代的变迁所带来的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

宋讷

(1311—1390)元明间大名府滑县人,字仲敏。元顺帝至正进士。任盐山尹,弃归。明洪武二年,以儒士征,预修《礼》、《乐》诸书。事竣,不仕归。后以荐授国子助教,累迁文渊阁大学士、国子祭酒。严立学规,勤于讲解。十八年复开进士科,所取士,国子监生占三之二。卒谥文恪。有《西隐集》。...

宋讷朗读
()