耻与黄口

出自明代梅守箕的《送潘景升北游八首》,诗句共4个字,诗句拼音为:chǐ yǔ huáng kǒu,诗句平仄:仄仄平仄。
熠熠蜚鸟,振翮愿升。
去其南陵,集于北陵。
耻与黄口,附风超腾。
鹤鸣在皋,鴚惨于冰。
翼彼南风,亦怀其乘。
我思伊人,终莫可胜。
¤
()
熠熠:(书)(形)形容闪光发亮。
黄口:本指雏鸟的嘴,借指儿童;古代户役制度称小孩为黄,隋代以不满三岁的幼儿为黄,唐代以刚生的婴儿为黄。
鹤鸣:1.《诗·小雅·鹤鸣序》:“诲宣王也。”郑玄笺:“教宣王求贤人之未仕者。”后因以“鹤鸣”指贤者隐居之义。2.谓弹奏《别鹤操》。比喻夫妻分离。3.《韩非子·十过》:“师旷不得已,援琴而鼓。一奏之,有玄鹤二八,道南方来,集於郎门之垝。再奏之而列。三奏之,延颈而鸣,舒翼而舞。”后即以“鹤鸣”赞扬琴声优美感人。
南风:1.从南向北吹的风。2.古代的乐曲。3.南方的音乐。4.《诗经》的国风。5.男风、男色。
伊人:那个人;这个人。

《送潘景升北游八首》是明代梅守箕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

熠熠蜚鸟,振翮愿升。
明亮繁盛的羽鸟,振翅欲飞升。
去其南陵,集于北陵。
离开南方的陵墓,聚集在北方的陵墓。
耻与黄口,附风超腾。
羞愧与那些年幼的鸟儿为伍,依附风势飞翔。
鹤鸣在皋,鴚惨于冰。
仙鹤在高处鸣叫,水鸟在冰上凄凉哀鸣。
翼彼南风,亦怀其乘。
羽翼展开迎接南风,也怀念着乘风而行的时刻。
我思伊人,终莫可胜。
我思念那位心爱的人,永远无法胜过。

这首诗词描述了潘景升北上游历的情景,表达了诗人对潘景升的祝愿和思念之情。

诗中的蜚鸟和鹤鸣象征着高飞的志向和追求卓越的精神,诗人希望潘景升能在北方有所成就。南陵和北陵则是诗中的地点,意味着潘景升从南方离开,向北方追寻更高的境界。

诗中的黄口指年幼的鸟儿,诗人希望潘景升不愿陪伴那些年幼稚嫩的人,而是追随风势超脱尘俗,追求更高的理想与境界。

鹤鸣和鴚惨的对比,表达了诗人对潘景升前途的美好祝愿和担忧之情。鹤鸣在高处,象征着高飞远翔;而鴚(音gū)惨于冰则暗示着困境和困苦。

诗中的南风象征着吉利和幸运,诗人希望潘景升能够抓住机遇,顺应时势,实现自己的理想。最后,诗人表达了对潘景升的深深思念,认为这份思念是无法被超越和战胜的。

整首诗词以自然景物为比喻,通过对鸟儿飞翔和自然现象的描写,表达了诗人对潘景升的祝福和思念之情。同时,诗中也蕴含了诗人对人生追求和理想境界的思考,鼓励人们勇往直前,追求卓越和高尚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考