今见绿莎生

出自明代茅大方的《余州道中》,诗句共5个字,诗句拼音为:jīn jiàn lǜ shā shēng,诗句平仄:平仄仄平平。
大漠连千里,平沙峙两城。
昔闻蠙土筑,今见绿莎生
重译来羌卒,联营列汉兵。
华戎俱混一,无复请长缨。
()
大漠:大漠是一个汉语词汇,读音为dàmò,释义是无边的沙漠。大漠泛指亚洲东北部高原地区,亦即东亚内陆高原。东起大兴安岭,西达阿尔泰山脉,北连萨彦岭、肯特山、雅布洛诺夫山脉,南抵阴山山脉,两面边缘地带分别被称为漠南漠北。
重译:重译chóngyì辗转翻译山川长远,习俗不同,言语同异,重译乃通。——《三国志·薛综传》重新翻译
羌卒请长缨

《余州道中》是一首明代诗词,作者是茅大方。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
大漠连绵千里,平沙峙立两座城。曾听说这里筑起了宝石,如今却看到绿草生长。重返来自羌地的勇士,与汉军并列阵营。华夏和戎狄族群融合为一体,不再向长缨发出请求。

诗意:
《余州道中》描绘了明代时期的西北边疆景象和战争境遇。诗人描述了无垠的大漠与两座平沙城市的壮丽景色,同时也表达了对历史的思考和对当时战乱的感叹。诗中还表达了华夏文明与边疆少数民族的融合,彰显了民族团结的重要性。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了边塞风光,通过对大漠和平沙城市的描写,展现了边疆地区的广阔和壮丽。诗人通过对过去宝石城的传闻和现实中绿草生长的对比,表达了岁月更迭、事物变迁的感慨。诗中提到来自羌地的勇士和汉军并肩作战,展现了民族融合和团结的形象。最后两句表达了华夏文明和边疆少数民族的融合,不再以华夏的方式来统治他们,体现了对多元文化的尊重和包容。

总之,《余州道中》通过对边疆景象的描绘,表达了对历史和战乱的思考,强调了民族团结的重要性。这首诗以简洁明快的语言,富有意境和感叹,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考