南去应无水北流

出自唐代雍陶的《哀蜀人为南蛮俘虏五章·过大渡河蛮使许之泣望乡国》,诗句共7个字,诗句拼音为:nán qù yīng wú shuǐ běi liú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
大渡河边蛮亦愁,汉人将渡尽回头。
此中剩寄思乡泪,南去应无水北流
()
汉人:1.汉族;汉族人。2.指西汉、东汉时代的人。
回头:(动)把头转向后方:刚一~就被老师看见了。②(动)往后退:不能见困难就~。③(动)回家;回来:你上哪里去了,怎么一去就不~?④(动)悔悟;改邪归正:浪子~|现在~还不算晚。⑤(副)稍等一会儿;过一会儿:~见|~再说。
无水:对不喜欢喝水的一类人的称呼。

《哀蜀人为南蛮俘虏五章·过大渡河蛮使许之泣望乡国》是唐代诗人雍陶所作的一首诗词。该诗表达了蜀地人民被南蛮俘虏所带来的无尽悲伤和思乡之情。

诗词的中文译文如下:

大渡河边南蛮也感到愁,
汉人将要渡河他们便掉头。
河水中心的思乡之泪,
往南流就从此无水往北流。

诗词传达了一种悲情的氛围。诗人以大渡河为背景,描绘了蛮人的愁苦和无奈。他们自愿接受汉人的统治离开家园,却在河边的时候放弃了渡河的计划,回头望着自己的故乡,流泪思念。

诗人以“思乡泪”表达了蜀地人民在被俘虏之后的思乡之情。他们与家人离别,被迫离开了熟悉的土地和亲友,心中充满了对家乡的眷恋和思念之情。诗词最后一句“南去应无水北流”,意味着他们离开家乡之后,再也无法返回,只能向北流泪。

整首诗凭借简练的语言和深情的意境,展示了蜀地人民的苦难和对家乡的无尽思念。通过蛮人的视角来描绘故乡的离别与思念,既表现了蜀地人民的悲伤,也反映了当时唐代社会的动荡和分裂。这首诗词既有悲痛的情感,也寄托了诗人对家乡的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

雍陶

雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。...

雍陶朗读
()