抚事多踟蹰

出自明代罗颀的《从军行(八首·并序)》,诗句共5个字,诗句拼音为:fǔ shì duō chí chú,诗句平仄:仄仄平平平。
里中遇故人,相与语畴昔。
归家门户静,阶除少行迹。
蚯蚓穴砌间,絺蛸网四壁。
抚事多踟蹰,不知时节易。
上堂拜双亲,入室长太息。
()
故人:(名)①老朋友;旧日的朋友:难得风雨~来。②死去的友人:吊祭~|不少老友已成~。③(书)指前夫或前妻。
畴昔:(书)(名)往日;从前。
门户:(名)①门的总称:关紧~。②比喻进出必须过的重要地方。③家庭:他已成家,自立~了。④派别:~之争。⑤家庭的社会地位和家庭成员的文化程度:~相当。
行迹:(名)行动的踪迹:~可疑。
蚯蚓:寡毛纲中陆生环节动物中的任何一种;尤指蚯蚓科中分布甚广的身子逐渐变细分节的、雌雄同体的各种蚯蚓。
四壁:四壁,读音sì bì,汉语词语,意思是四面墙壁。形容家境贫寒,一无所有。指屋内的四面。四面营垒。
踟蹰:1、徘徊;心中犹疑,要走不走的样子也作“踟躇”
不知:不知道、不明白。
时节:1.季节、节令。2.节日。3.合时、适时。4.时刻、时候。
上堂:上堂shàngtáng〈方〉∶上课∶旧时指诉讼当事人到公堂上去公开受审
双亲:父亲和母亲。
室长太息:(书)(动)长声叹气。

《从军行(八首·并序)》是明代诗人罗颀创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
里中遇故人,相与语畴昔。
归家门户静,阶除少行迹。
蚯蚓穴砌间,絺蛸网四壁。
抚事多踟蹰,不知时节易。
上堂拜双亲,入室长太息。

诗意:
《从军行(八首·并序)》描绘了一个从军归来的士兵回到家乡的场景。诗人与久别重逢的故友相互谈论着过去的事情。归家后,家门静悄悄的,台阶已经除去了很少的行迹。诗中描述了家中的情景,蚯蚓在石缝间爬行,蜘蛛网布满四壁。诗人在家中抚摸着物事,心中多感踌躇,不知道时间的变易。最后,他上堂拜见双亲,进入自己的房间长长地叹息。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了从军归来的士兵回到家乡的情景,通过对细节的描写,展现了士兵内心的复杂情感和对家乡的思念之情。诗人通过描写家门的静谧和台阶上少有的行迹,表达了久别重逢时的喜悦和对家乡的渴望。蚯蚓爬行和蜘蛛网的描绘形象地展示了家中的冷清和时光的流逝,诗人对于时间的不可逆转感到迷茫和无奈。最后,他回到家中,拜见双亲,长长地叹息,抒发了对家人的思念和对从军生涯的感慨。

整首诗词以简练的语言和朴实的描写展示了士兵回乡的情景,表达了对家乡和亲人的思念之情,同时也折射出诗人对从军生涯的感慨和对时光流逝的感叹。这首诗词通过对细节的描写和情感的抒发,使读者能够感受到士兵内心的复杂情感和对家乡的热爱与思念,具有一定的现实主义色彩和感人之处。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

罗颀

浙江山阴人,字仪甫。以高承所著《事物纪原》不能黜伪崇真,更著《物原》一书。然其书不著出处,合众说为一,粗疏错谬处亦极多。...

罗颀朗读
()