三秋边境仍烽火

出自明代刘秩的《秣陵怀古(三首)》,诗句共7个字,诗句拼音为:sān qiū biān jìng réng fēng huǒ,诗句平仄:平平平仄平平仄。
别家杨柳正依依,回首西风木叶飞。
乡梦已随云北散,客心先逐雁南归。
三秋边境仍烽火,九月征衫尚绤衣。
莫向穷途叹牢落,料应青眼故人稀。
¤
()
依依:1.形容树枝柔弱,随风摇摆:杨柳~。2.留恋,不忍分离,恋恋不舍的样子:~不舍。3.依稀;隐约
回首:(书)(动)①把头转向后方(看)。②回顾过去。[近]回忆。[反]展望。
西风:从西边吹来的风。亦指我国秋季所吹来自西方或西北方向的季风。西方国家的风尚、潮流。比喻腐朽没落的力量或气势
木叶乡梦客心三秋:三年。后比喻很长的一段时间。
烽火:(名)①古时边防报警的烟火。②比喻战火或战争:~连天。
穷途:比喻非常艰困的处境。
应青眼故人:(名)①老朋友;旧日的朋友:难得风雨~来。②死去的友人:吊祭~|不少老友已成~。③(书)指前夫或前妻。

《秣陵怀古(三首)》是明代刘秩创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

别家杨柳正依依,
回首西风木叶飞。
乡梦已随云北散,
客心先逐雁南归。

三秋边境仍烽火,
九月征衫尚绤衣。
莫向穷途叹牢落,
料应青眼故人稀。

中文译文:
离别时,家乡的杨柳依依不舍,
回头看,西风吹散了树叶。
故乡的梦已经随着云彩飘散向北方,
旅途中的心思却先追随南飞的候鸟。

三秋的边境依然烽火不断,
九月的征衫还是绣着红丝。
不要对困境感到失望和困顿,
相信亲切的人会稀少如青色的眼睛。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者离乡别亲的感受和思念之情。诗的前两句描绘了离别时家乡杨柳依依不舍,回首间落叶随风飘散,营造出一种离别时的凄凉和无奈感。接着,诗人表达了自己离开故乡后,对故乡的思念已经随着云彩飘散向北方,而自己的心却早已追随南飞的候鸟,形容了离乡漂泊之苦。

诗的后两句描述了当时边境的局势,烽火不断,国家依然处于战乱中,而九月份的征衫上还绣着红丝,表明战争依然在继续,士兵们仍在征战沙场。最后两句表达了作者对自己的处境的一种坚定和乐观态度,不要对困境感到绝望和困顿,因为亲切的人会稀少如青色的眼睛,暗示着在陌生的环境中,能遇到真心待自己的人并不容易,但作者仍抱有一份希望和乐观。

整首诗以离别和思乡为主题,通过描绘离别的景象、对故乡的思念、边境战乱和对未来的期许,表达了作者对离乡别亲的心情和对未来的希望,同时也反映了明代社会动荡的局势和人们的生活困境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

刘秩

元明间江西丰城人,字伯序。朱元璋吴元年,授典签,出为武安州同知。未行,改知崇明州。奏免租课酒税,大得民心。寻以提点盐法被诬下狱。事白,弃官归。工诗,有《听雪篷诗集》。...

刘秩朗读
()